Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
disse fonde behandles derfor som aktiver, der besiddes med handel for øje ("available for sale"), hvorfor equity-metoden ikke anvendes.
fundusze te taktuje się zatem jako aktywa dostępne do sprzedaży, w związku z czym nie stosuje się metody praw własności.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i tilfælde hvor de europæiske fællesskaber har en andel på 20% eller mere af en risikokapitalfond, har fællesskaberne ikke ønske om at øve nogen betydelig indflydelse. disse fonde behandles derfor som aktiver, der besiddes med handel for øje ("available for sale"), hvorfor equity-metoden ikke anvendes.
w przypadku gdy wspólnoty europejskie posiadają przynajmniej 20% funduszu kapitału podwyższonego ryzyka, wspólnoty starają się nie wywierać znaczącego wpływu. fundusze te taktuje się zatem jako aktywa dostępne do sprzedaży, w związku z czym nie stosuje się metody praw własności.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.