Você procurou por: handelsforstyrrelser (Dinamarquês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Romanian

Informações

Danish

handelsforstyrrelser

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Romeno

Informações

Dinamarquês

for at undgå handelsforstyrrelser bør det i en overgangsperiode tillades at anvende sundhedscertifikater udstedt i henhold til beslutning 2004/438/ef.

Romeno

pentru a se evita perturbarea schimburilor comerciale, folosirea certificatelor sanitare emise în conformitate cu decizia 2004/438/ce ar trebui autorizată pentru o perioadă de tranziție.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

indtil efsa har fremsat sin udtalelse, har medlemsstaterne og virksomhedslederne anmodet kommissionen om at forlænge gyldigheden af overgangsforanstaltningerne i beslutning 2003/329/ef for at undgå handelsforstyrrelser.

Romeno

până la emiterea acestui aviz, statele membre şi agenţii economici au cerut comisiei să extindă valabilitatea măsurilor tranzitorii introduse de decizia 2003/329/ce pentru a evita întreruperea comerţului.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(9) for at undgå handelsforstyrrelser bør det i en overgangsperiode tillades at anvende veterinærcertifikater udstedt i henhold til beslutning 2000/585/ef.

Romeno

(9) pentru a se evita distorsiunile în relațiile comerciale, folosirea certificatelor sanitar-veterinare emise în conformitate cu decizia 2000/585/ce trebuie autorizată pentru o perioadă de tranziție.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(3) kommissionen har anmodet den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet (efsa) om en udtalelse for at gøre det muligt at fastsætte alternative metoder til varmebehandling af gylle. efsa's udtalelse forventes at foreligge i begyndelsen af 2005. indtil efsa har fremsat sin udtalelse, har medlemsstaterne og virksomhedslederne anmodet kommissionen om at forlænge gyldigheden af overgangsforanstaltningerne i beslutning 2003/329/ef for at undgå handelsforstyrrelser.

Romeno

(3) comisia a cerut avizul autorităţii europene pentru siguranţa alimentelor (aesa) pentru a putea stabili o altă metodă de tratament termic al purinei. avizul aesa este prevăzut la începutul anului 2005. până la emiterea acestui aviz, statele membre şi agenţii economici au cerut comisiei să extindă valabilitatea măsurilor tranzitorii introduse de decizia 2003/329/ce pentru a evita întreruperea comerţului.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,978,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK