Você procurou por: konventionsområdet (Dinamarquês - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Romeno

Informações

Dinamarquês

konventionsområdet

Romeno

zona convenției

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

neafc-konventionsområdet

Romeno

zc neafc

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

forbud mod direkte fiskeri i ccamlr-konventionsomrÅdet

Romeno

interzicerea pescuitului direcȚionat În zona convenȚiei ccamlr

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hver kontraherende part skal for sine aktiviteter inden for konventionsområdet

Romeno

pentru activitățile desfășurate în zona convenției, fiecare parte contractantă:

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- anslåede datoer for indsejling i og udsejling af konventionsområdet

Romeno

- datele estimative privind intrarea şi părăsirea zonei convenţiei ccravm,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

kontrol af sådanne fartøjer i konventionsområdet på grundlag af fiskeritilladelser

Romeno

controlul acestor vase aflate în zona convenției pe baza autorizației de pescuit;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

direkte fiskeri efter dybvandshajer i seafo-konventionsområdet er forbudt.

Romeno

pescuitul direcţionat al rechinilor de adâncime în zona convenţiei seafo este interzis.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sÆrlige bestemmelser for ef-fartØjer, der fisker i ccamlr-konventionsomrÅdet

Romeno

dispoziŢii speciale aplicabile navelor comunitare care pescuiesc În zona convenŢiei ccamlr

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

respektive interesser, tidligere og nuværende fiskerimønstre, herunder fangster og metoder i konventionsområdet

Romeno

diferitele interese, tiparele de pescuit din trecut și prezent, inclusiv capturile, precum și practicile din zona convenției;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hele atlanterhavet og alle tilstødende have i iccat-konventionsområdet som afgrænset i konventionens artikel 1.

Romeno

toate apele oceanului atlantic şi ale mărilor adiacente incluse în zona convenţiei ctoi aşa cum este stabilită în art. 1 din convenţie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

nyt fiskeri i konventionsområdet er forbudt, medmindre det er blevet tilladt i overensstemmelse med stk. 6.

Romeno

exercitarea unei noi activităţi de pescuit în interiorul zonei convenţiei ccravm este interzisă, cu excepţia cazului în care este autorizată conform alin. 6.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

"kyststat": en kontraherende part, hvis farvande under national jurisdiktion grænser op til konventionsområdet

Romeno

prin „stat costier” se înțelege orice parte contractantă cu ape aflate sub jurisdicție națională, care sunt limitrofe zonei convenției;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

fangst- og bifangstbegrÆnsninger for nyt fiskeri og forsØgsfiskeri i ccamlr-konventionsomrÅdet i 2009 og 2010

Romeno

limite ale capturilor Și capturilor secundare În ceea ce priveȘte pescuitul nou Și experimental În zona convenȚiei ccamlr În perioada 2009-2010

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- at de arter, der befinder sig om bord, er fanget uden for ccamlr-konventionsområdet, eller

Romeno

- speciile deţinute la bord au fost capturate în afara zonei acoperite de convenţia ccamlr

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

denne konvention har til formål at sikre bevarelse på lang sigt og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i konventionsområdet gennem effektiv implementering af konventionens bestemmelser.

Romeno

obiectivul prezentei convenții este de a asigura conservarea pe termen lung și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în zona convenției prin punerea în aplicare eficientă a prezentei convenții.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

støtte, fremme og i givet fald efter fælles overenskomst koordinere videnskabelig forskning i fiskeressourcer inden for konventionsområdet og i tilgrænsende farvande under national jurisdiktion

Romeno

încurajarea, promovarea și, dacă este cazul prin contract, coordonarea cercetării științifice privind resursele piscicole din zona convenției și din apele limitrofe aflate sub jurisdicție națională;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hver kyststat underretter med jævne mellemrum organisationen om de foranstaltninger, den har truffet for fiskeressourcer i farvandsområder under dens nationale jurisdiktion, som grænser op til konventionsområdet.

Romeno

fiecare stat costier informează în mod periodic organizația cu privire la măsurile pe care le adoptă cu referire la resursele piscicole din zonele marine aflate sub jurisdicția sa națională, limitrofe zonei convenției.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den enkelte kontraherende parts bidrag fastsættes som en kombination af et ensartet grundkontingent og et kontingent baseret på den samlede fangst i konventionsområdet af arter, som er omfattet af konventionen.

Romeno

contribuția fiecărei părți contractante este o combinație între o cotizație de bază egală și o cotizație bazată pe captura totală, din zona convenției, de specii care constituie obiectul convenției.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"fiskeressourcer": ressourcer af fisk, bløddyr, krebsdyr og andre sedentære arter inden for konventionsområdet, med undtagelse af:

Romeno

prin „resurse piscicole” se înțeleg resursele de pește, moluște, crustacee și alte specii sedentare din zona convenției, fără să includă:

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

bidrag til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcer i konventionsområdet, herunder tilvejebringelse af information, udførelse af forskning og foranstaltninger med henblik på at etablere samarbejde omkring effektivt tilsyn, kontrol, overvågning og håndhævelse

Romeno

contribuțiile la conservarea și gestionarea resurselor piscicole, care includ furnizarea de informații, realizarea cercetării și măsurile luate pentru instituirea mecanismelor de cooperare pentru monitorizarea, controlul, supravegherea și aplicarea eficiente;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,592,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK