Você procurou por: kirsebaer (Dinamarquês - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sueco

Informações

Dinamarquês

- kirsebaer

Sueco

- körsbär,

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

og jeg tager et wienerbroed med kirsebaer.

Sueco

och så ett wienerbröd med körsbär.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

af 30. marts 1987om fastsaettelse af kvalitetsnormer for kirsebaer og jordbaer

Sueco

europeiska gemenskapernas kommission har antagit denna fÖrordning

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

-i artikel 1 udgaar ordene »kirsebaer« og »jordbaer«;

Sueco

-i artikel 1 skall ordet%quot%körsbär%quot% och ordet%quot%jordgubbar%quot% utgå.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

- bilag iv og v, der vedroerer henholdsvis kirsebaer og jordbaer, ophaeves.

Sueco

- bilaga 4 och 5 om körsbär respektive jordgubbar skall utgå.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

af 10. juli 1989om gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med minimumsimportpris for visse former for forarbejdede kirsebaer

Sueco

kommissionens fÖrordning (eeg) nr 2053/89 av den 10 juli 1989 om tillämpningsföreskrifter för systemet med minimipriser vid import av vissa bearbetade körsbär

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de omhandlede kirsebaer kan derfor kun henhoere under pos . 20.06 b i i den faelles toldtarif ;

Sueco

ovannämnda körsbär måste därför klassificeras enligt undernummer 20.06 b i i gemensamma tulltaxan.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

minimumsimportprisen for visse former for forarbejdede kirsebaer overholdes, naar importprisen ikke er lavere end den minimumsimportpris, der er gaeldende paa det tidspunkt, hvor angivelsen om overgang til fri omsaetning antages.

Sueco

det skall anses att minimipriset vid import för vissa bearbetade körsbär följs om importpriset inte är lägre än det minimipris vid import som gäller den dag då försäkran om övergång till fri omsättning godkänns.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

kvalitetsnormerne for kirsebaer henhoerende under pos. 08.07 c i den faelles toldtarif og for jordbaer henhoerende under pos. 08.08 a i den faelles toldtarif fastsaettes i bilag i og ii.

Sueco

i bilaga 1 och 2 till denna förordning anges kvalitetsnormerna för körsbär och jordgubbar som omfattas av undernummer 08.07 c respektive undernummer 08.08 a i gemensamma tulltaxan.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

ifoelge artikel 9, stk. 1, i forordning (eoef) nr. 426/86 skal der anvendes en minimumsimportpris for visse produkter, der er anfoert i samme forordnings bilag i, del b; listen over produkter, der er undergivet denne ordning, er ved raadets forordning (eoef) nr. 2247/88 (5) blevet udvidet til at omfatte visse former for forarbejdede kirsebaer;

Sueco

i artikel 9.1 i förordning (eeg) nr 426/86 föreskrivs att ett minimipris vid import skall tillämpas för vissa produkter som förtecknas i del b i bilaga 1 till den förordningen. genom rådets förordning (eeg) nr 2247/88(5) har vissa bearbetade körsbär lagts till den förteckning över produkter som omfattas av ett sådant system.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,766,533 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK