Você procurou por: momsunddragelsessystemer (Dinamarquês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Swedish

Informações

Danish

momsunddragelsessystemer

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sueco

Informações

Dinamarquês

disse momsunddragelsessystemer har ført til betydelige indtægtstab.

Sueco

dessa system för skatteundandragande har lett till ett betydande inkomstbortfall.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kongeriget nederlandene har i stigende grad og inden for flere økonomiske sektorer været konfronteret med momsunddragelsessystemer i forbindelse med levering af investeringsgoder og ydelser med tilknytning til investeringsgoder.

Sueco

i nederländerna har det inom flera olika ekonomiska sektorer blivit allt vanligare med system för skatteundandragande i samband med leveranser av investeringsvaror och tillhandahållande av tjänster som sammanhänger med leveranser av investeringsvaror.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det vil ikke kun være til fordel for statskasserne, men også for virksomheder, der lider under unfair konkurrence, fordi de ikke ønsker at blive involveret i momsunddragelsessystemer.

Sueco

detta skulle gagna inte bara medlemsstaternas statskassor utan också de företag som drabbas av orättvis konkurrens till följd av att de inte vill bli indragna i utarbetandet av system för skatteundandragande.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

når medlemsstaterne ønsker at ændre deres nationale momslovgivning for at bekæmpe disse momsunddragelsessystemer, opstår spørgsmålet, om de påtænkte foranstaltninger er forenelige med fællesskabsreglerne, og navnlig med sjette momsdirektiv.

Sueco

när medlemsstaterna vill ändra sin nationella mervärdesskattelagstiftning för att kunna bekämpa dessa system för skatteundandragande infinner sig frågan om huruvida de planerade åtgärderna är förenliga med gemenskapsrätten i allmänhet och det sjätte mervärdesskattedirektivet i synnerhet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

nu har man i medlemsstaterne fået kendskab til, at der er specialister, der udarbejder momsunddragelsessystemer, og at de systemer, der er gode, efterfølgende bliver markedsført som et produkt til virksomhederne.

Sueco

medlemsstaternas erfarenheter fram till nu visar att olika system för att undandra mervärdesskatt utarbetas av specialister och att de system som blir framgångsrika senare marknadsförs som en företagsprodukt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

generel baggrund artikel 11, litra a, stk. 1, litra a), i sjette momsdirektiv fastsætter som en generel regel, at beskatningsgrundlaget er den samlede modværdi, som leverandøren eller tjenesteyderen modtager eller vil modtage af køberen. kongeriget nederlandene har i stigende grad og inden for flere økonomiske sektorer været konfronteret med momsunddragelsessystemer i forbindelse med levering af investeringsgoder og ydelser med tilknytning til investeringsgoder. det kan dreje sig om enhver aftale eller overdragelse af rettigheder, hvorved goderne stilles til modtagerens rådighed. de pågældende unddragelsessystemer er baseret på transaktioner mellem forbundne parter, hvor værdiansættelsen ikke svarer til normalværdien, og i tilfælde hvor modtageren ikke eller kun delvis kan fradrage momsen. leverandøren er f.eks. en afgiftspligtig person, som har fuld fradragsret og ofte er etableret med det ene formål at købe dyre investeringsgoder med henblik på at levere dem videre til en (forbundet) modtager ved en leasing-eller lejekontrakt. leasingprisen kan være fastsat for lavt, hvilket viser, at parterne er forbundne, og senere sælges investeringsgoderne ofte til modtageren til en pris, som heller ikke står i rimeligt forhold til det pågældende godes værdi. modtageren erhverver i visse tilfælde goderne ved fusion eller gruppedannelse. der anvendes lignende unddragelsessystemer ved ydelser, som repræsenterer en betydelig værdi, og som normalt afskrives i forbindelse med indkomst-eller selskabsskat. disse momsunddragelsessystemer har ført til betydelige indtægtstab. kongeriget nederlandene har derfor anmodet om tilladelse til at bestemme, at beskatningsgrundlaget for momsen i disse tilfælde baseres på normalværdien og ikke på den samlede modværdi. kommissionen anerkender, at denne fravigelse vil modvirke misbrug af momssystemet. den 16. marts 2005 forelagde kommissionen et direktivforslag om ændring af sjette momsdirektiv med hensyn til visse foranstaltninger, der skal forenkle momsopkrævningen og hjælpe med til at bekæmpe svig og unddragelse, og om ophævelse af visse beslutninger om at tillade fravigelser (rationaliseringen af fravigelser i henhold til artikel 27). forslaget behandler bl.a. spørgsmålet om værdiansættelse af leveringer mellem forbundne parter. anvendelsen af den pågældende fravigelse bør derfor være tilladt, indtil direktivet om rationalisering af fravigelser i henhold til artikel 27 træder i kraft, dog senest til den 31. december 2009. -

Sueco

bakgrund den allmänna regeln är såsom anges i artikel 11 a 1 a i sjätte momsdirektivet att beskattningsunderlaget skall vara allt som utgör den ersättning som leverantören eller tillhandahållaren har erhållit eller skall erhålla från köparen. i nederländerna har det inom flera olika ekonomiska sektorer blivit allt vanligare med system för skatteundandragande i samband med leveranser av investeringsvaror och tillhandahållande av tjänster som sammanhänger med leveranser av investeringsvaror. dessa system kan ha formen av en överenskommelse eller en överföring av rättigheter genom vilken varorna ställs till mottagarens förfogande. dessa system för skatteundandragande grundar sig på transaktioner mellan närstående parter för vilka mottagaren inte har rätt, eller endast delvis har rätt, till avdrag för mervärdesskatten och där beskattningsunderlaget inte grundar sig på en marknadsmässig ersättning. till exempel har leverantören som är en beskattningsbar person och har rätt att göra fullt avdrag för den ingående mervärdesskatten ofta etablerats enbart i syfte att förvärva dyra investeringsvaror för vidareleverans till den (närstående) mottagaren genom ett leasing-eller hyresavtal. hyran kan fastställas till en låg nivå, vilket återspeglar att parterna är varandra närstående, varefter investeringsvarorna ofta senare säljs till mottagaren till ett pris som inte återspeglar deras verkliga värde. mottagaren erhåller ibland varorna genom en fusion eller en mervärdesskattegrupp. liknade system för skatteundandragande används när det gäller tjänster, vilka svarar för ett betydande värde och vanligtvis görs till föremål för avskrivning för inkomstskatte-eller företagsskatteändamål. dessa system för skatteundandragande har lett till ett betydande inkomstbortfall. nederländerna har därför begärt att få tillstånd att få föreskriva att beskattningsunderlaget för mervärdesskatten i dessa fall skall utgöras av marknadsvärdet för transaktionen i fråga och inte av ersättningen. kommissionen godtar påståendet om att denna avvikelse motverkar missbruk av mervärdesskattesystemet. den 16 mars 2005 lade kommissionen fram ett förslag till ett direktiv om ändring av sjätte momsdirektivet med avseende på vissa åtgärder för att förenkla uppbörden av mervärdesskatt och för att förhindra vissa slag av skatteflykt och skatteundandragande samt om upphävande av vissa beslut om tillstånd till avvikelse (rationalisering av avvikelser enligt artikel 27). i detta förslag behandlas bl.a. frågan om värdering av leveranser mellan närstående parter. ansökan bör därför beviljas och gälla fram till ikraftträdandet av rationaliseringen av avvikelserna enligt artikel 27, dock som längst fram till och med den 31 december 2009. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,120,130 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK