Você procurou por: jeremias (Dinamarquês - Sérvio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sérvio

Informações

Dinamarquês

- jeremias,

Sérvio

jeremija

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Åh, jeremias.

Sérvio

oh, džeremaja.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeremias' bog 8:20.

Sérvio

jeremija 8:20:

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeremias, en horkvindes pande har du.

Sérvio

jeremijina. Čelo ti je kao u bludnice: ni zacrvenjela se nisi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det ord som kom til jeremias fra herren

Sérvio

reè koja dodje jeremiji od gospoda govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

da kom herrens ord til jeremias således:

Sérvio

i dodje reè gospodnja jeremiji govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeremias svarede dem: "sig til zedekias:

Sérvio

a jeremija im reèe: ovako recite sedekiji:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

herrens ord, som kom til jeremias om tørken.

Sérvio

reè gospodnja koja dodje jeremiji o suši.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette er drabets dal jeremias' bog 19,6

Sérvio

"pogledajte dolinu pokolja jeremija 19:6"

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

da kom herrens ord til profeten jeremias således:

Sérvio

a reè gospodnja dodje jeremiji proroku govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

herrens ord, som kom til profeten jeremias om folkene.

Sérvio

reè gospodnja koja dodje jeremiji proroku za narode:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette brev læste præsten zefanja for profeten jeremias.

Sérvio

i sofonija sveštenik proèita tu knjigu pred prorokom jeremijom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og jeremias sagde: herrens ord kom til mig således:

Sérvio

reèe, dakle, jeremija: dodje mi reè gospodnja govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men om jeremias bød kong nebukadrezar af babel livvagts øverste nebuzaradan:

Sérvio

a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku stražarskom govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da blev det opfyldt,som er talt ved profeten jeremias,som siger:

Sérvio

tada se zbi šta je kazao prorok jeremija govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det ord herren talte mod babel, mod kaldærenes land, ved profeten jeremias.

Sérvio

reè koju reèe gospod za vavilon i za zemlju haldejsku preko jeremije proroka.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvorfor skrider du da ikke ind mod jeremias fra anatot, der profeterer hos eder?

Sérvio

zašto, dakle, ne ukori jeremije anatoæanina, koji se gradi prorok medju vama?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det ord, som kom til jeremias fra herren i joasiases søn kong jojakim af judas dage:

Sérvio

reè koja dodje jeremiji od gospoda u vreme joakima, sina josijinog cara judinog, govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

herrens ord, som kom til profeten jeremias om elam i kong zedekias af judas første regeringstid:

Sérvio

reè gospodnja koja dodje jeremiji proroku za elam, u poèetku carovanja sedekije cara judinog, govoreæi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dengang gik jeremias frit ud og ind blandt folket, thi man havde endnu ikke kastet ham i fængsel.

Sérvio

i jeremija idjaše medju narod i još ga ne behu metnuli u tamnicu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,940,576 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK