Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle leviterne i den hellige by udgjorde 284.
lahat na levita sa bayang banal, dalawang daan at walong pu't apat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gilead er udådsmænds by, den er sølet i blod.
ang galaad ay bayang gumagawa ng kasamaan; tigmak sa dugo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå drog saul mod amaleks by og lagde baghold i dalen.
at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der lader han sultne bo, så de grunder en by at bo i,
at kaniyang pinatatahan doon ang gutom, upang makapaghanda sila ng bayang tahanan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bela, beors søn, herskede i edom; hans by hed dinbaba.
at si bela na anak ni beor ay naghari sa edom; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay dinaba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men filip var fra bethsajda, fra andreas's og peters by.
si felipe nga ay taga betsaida, sa bayan ni andres at ni pedro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle landets gudløse gør jeg til intet hver morgen for at udrydde alle udådsmænd af herrens by.
tuwing umaga ay aking lilipulin ang lahat na masama sa lupain; upang ihiwalay ang lahat na manggagawa ng kasamaan sa bayan ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er det eders jublende by fra urtids dage, hvis fødder førte den viden om som gæst?
ito baga ang inyong masayang bayan, na matanda na mula pa noong unang araw, na dinadala ng kaniyang mga paa sa malayo upang mangibang bayan?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da arons søn eleazar døde jordede de ham i hans søn pinehass by gibea, som var givet ham i efraims bjerge.
at namatay si eleazar na anak ni aaron; at inilibing nila siya sa burol ni phinees na kaniyang anak na nabigay sa kaniya sa lupaing maburol ng ephraim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du mennneskesøn tag dig en teglsten, læg den for dig og indrids i den et billede af en by, jerusalem;
ikaw naman, anak ng tao, kumuha ka ng isang losa, at ilagay mo sa harap mo, at gumuhit ka sa ibabaw ng isang bayan, sa makatuwid baga'y ng jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da solen gik ned, gik det råb gennem lejren: "enhver drage hjem til sin by og sit land,
at nagkaroon ng hiyawan sa buong hukbo sa may paglubog ng araw, na nagsasabi, bawa't lalake ay sa kaniyang bayan, at bawa't lalake ay sa kaniyang lupain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at den skulde ende som skøge, den trofaste by, zion, så fuld af ret, retfærdigheds hjem, men nu er der mordere.
ano't ang tapat na bayan ay naging tila patutot! noong una siya'y puspos ng kahatulan! katuwiran ay tumatahan sa kaniya, nguni't ngayo'y mga mamamatay tao.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da svarede han: "også i det stykke har jeg bønhørt dig; jeg vil ikke ødelægge den by, du nævner;
at sinabi sa kaniya, narito, sa bagay mang ito ay pinayagan din kita, na hindi ko gugunawin ang bayang iyong sinalita.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.