A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
invaliditetsydelse
invalidní dávky
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
almindelig invaliditetsydelse
Řádná invalidní dávka
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uarbejdsdygtig efter de 26 uger, har du ret til invaliditetsydelse.
• na poskytnutí naslouchátek a kontaktních čoček.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denne artikel anvendes tilsvarende for modtagerne af en invaliditetsydelse.
obdobně platí tento článek pro poživatele invalidních dávek.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stk. 1 og 2 gælder tilsvarende for modtagere af en invaliditetsydelse.
ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí obdobně v případě příjemce invalidní dávky.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det afhænger af, hvilken type invaliditetsydelse, du modtager i dit bopælsland.
bude to záviset na povaze dávky v pracovní neschopnosti, kterou vám přizná země vašeho bydliště.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. tidligere tjenestemænd og øvrige tidligere ansatte, som modtager invaliditetsydelse.
5. bývalých úředníků a jiných zaměstnanců pobírajících dávky v pracovní neschopnosti;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i henhold til bilag v fastsættes husstandstillægget på grundlag af den pågældendes invaliditetsydelse.
v souladu s přílohou v se příspěvek na domácnost určí na základě dávky příjemce.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tildeling af efterladtepension eller invaliditetsydelse eller foreløbig pensionsydelse medfører ikke ret til udlandstillæg.
přiznáním pozůstalostního důchodu nebo invalidní dávky nebo prozatímního důchodu nevzniká poživateli důchodu nárok na příplatek za práci v zahraničí.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det påhviler agenturet at fastsætte rettighederne til efterladtepension, invaliditetsydelse eller foreløbige pensionsydelser.
agentura odpovídá za vypočet částky prozatímního pozůstalostního důchodu nebo invalidních dávek.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en midlertidig invaliditetsydelse bevilges, hvis det efter en helhedsvurdering skønnes, at erhvervsevnen kan forbedres.
starobní důchod může být celý nebo z části odložen až do věku 70 let.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tilfælde af en invaliditetsydelsesberettigets død finder ovenstående bestemmelser tilsvarende anvendelse, for så vidt angår afdødes invaliditetsydelse.
v případě úmrtí osoby oprávněné k vyplácení invalidních dávek, se výše uvedená ustanovení použijí ve vztahu k dávkám zemřelého.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
modtageren af en invaliditetsydelse må kun udøve lønnet erhvervsarbejde, hvis han på forhånd har opnået tilladelse hertil af aacc.
osoby pobírající invalidní dávky nesmí bez předchozího svolení opus vykonávat výdělečnou činnost.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvis en kontraktansat, som modtager en invaliditetsydelse, fylder 65 år, finder de almindelige regler vedrørende udtrædelsespenge anvendelse.
pokud smluvní zaměstnanec pobírající invalidní dávku dosáhne věku 65 let, použijí se obecná pravidla pro odstupné.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
udtrædelsespengene fastsættes på grundlag af lønnen for den lønklasse og det løntrin, som den ansatte var indplaceret i på tidspunktet for hans overgang til invaliditetsydelse.
základem pro výpočet výše odstupného je plat odpovídající dané třídě a stupni, do nichž byl úředník zařazen v době, kdy se stal invalidním.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når en midlertidigt ansat, der modtager en invaliditetsydelse, fylder 65. år, finder de almindelige regler vedrørende udtrædelsespenge anvendelse.
pokud dočasný zaměstnanec pobírající invalidní dávku dosáhne věku 65 let, použijí se obecná pravidla pro odstupné.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
modtageren af en invaliditetsydelse, som er fyldt 62 år, får en ydelse, der svarer til fuld invalidepension (grundpension).
dávka v invaliditě (örorkustyrkur) může být vyplácena osobám, které ztratily minimálně polovinu své pracovní schopnosti a kromě toho splňují podmínky pro přiznání invalidního důchodu, s výjimkou kritérií týkajících se sta-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en midlertidigt ansat, der er berettiget til en invaliditetsydelse, har også ret til de familietillæg, der fastsættes i henhold til artikel 59, stk. 3.
osoby oprávněné pobírat invalidní dávku mají rovněž nárok na rodinné přídavky stanovené v souladu s čl. 59 odst. 3.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agenturet kan regelmæssigt lade den, der modtager en invaliditetsydelse, underkaste en undersøgelse for at sikre sig, at den pågældende stadig opfylder betingelserne for at modtage denne ydelse.
agentura může požadovat pravidelné prohlídky příjemce invalidní dávky za účelem zjištění, zda stále splňuje podmínky pro vyplácení této dávky.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en midlertidigt ansat, der er forblevet i agenturets tjeneste indtil sit 63. år, eller som modtager invaliditetsydelse, omfattes efter fratræden fra tjenesten ligeledes af bestemmelserne i stk. 1.
dočasný zaměstnanec, jenž zůstal ve službě agentury do věku 63 let nebo jenž pobírá invalidní dávku, má po skončení pracovního poměru nárok na dávky upravené odstavcem 1.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: