A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fangstopgørelsen sendes senest mandag middag for fangsterne i den foregående uge, der slutter søndag ved midnat (gmt).
zpráva o úlovku je předána nejpozději do pondělního poledne s úlovky z předešlého týdne končícího v neděli o půlnoci greenwichského času (gmt).
lyskunstnerne casa magica fra tübingen( friedrich förster og sabine weissinger) stod for illumineringen af grossmarkthalles sydlige facade om aftenen frem til midnat.
umělecké duo z tübingenu( friedrich förster a sabine weissingerová– casa magica) pracující s osvětlovací technikou osvětlilo od večerních hodin až do půlnoci jižní fasádu grossmarkthalle.
våger derfor; thi i vide ikke, når husets herre kommer, enten om aftenen eller ved midnat eller ved hanegal eller om morgenen;
protož bděte; nebo nevíte, kdy pán domu přijde, u večer-li, čili o půlnoci, čili když kohouti zpívají, čili ráno;
e er midnat blev lederne af de seksten lande ieuroområdet enige om at anvende »alle de midler, der står til rådighed« for at sikre euroens stabilitet.
po půlnoci se pak vedoucí pedstavitelé šestnácti zemí eurozóny shodli na tom, že využijí „všech dostupných prostedků“, aby zajistili stabilitu eurozóny.
makrel-, brisling- og sildefiskeri med trawl og snurpenot er forbudt i skagerrak fra midnat lørdag til midnat søndag og i kattegat fra midnat fredag til midnat søndag.
odlov makrel, šprotů a sleďů do vlečných sítí a košelkových nevodů je ve skagerraku zakázán od páteční půlnoci do nedělní půlnoci a v kattegatu od páteční půlnoci do nedělní půlnoci.
desuden foretages der i forbindelse med savonlinna opera festival, mandag til lørdag, en flyvning om eftermiddagen fra helsinki-vantaa til savonlinna og en flyvning efter midnat fra savonlinna til helsinki-vantaa.
kromě toho musí být během letního operního festivalu v savonlinně od pondělí do soboty zajištěn odpolední let z letiště helsinky-vantaa na letiště savonlinna a jeden let z letiště savonlinna na letiště helsinky-vantaa po půlnoci.
ved en streng fortolkning af sfd-direktivet kunne man få det indtryk, at en overførselsordre, der indgår i systemet dag t-1, kun er beskyttet, hvis batchkørslen er afsluttet før midnat, og ikke hvis den afsluttes efter midnat.
striktní výklad směrnice o neodvolatelnosti zúčtování by mohl znamenat, že převodní příkazy, které vstoupí do systému dne t-1, jsou chráněny pouze tehdy, je-li dávkové zpracování dokončeno před půlnocí, zatímco takovýto příkaz v dávce zpracované po půlnoci chráněn není.