Você procurou por: kvalitatívnych (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

kvalitatívnych

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

preverenie kvalitatívnych požiadaviek

Alemão

Überprüfung der qualitativen anforderungen

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

klasifikÁcia programov (kvalitatívnych informácií)

Alemão

klassifikation der systeme (qualitative informationen)

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

to viedlo k ustanoveniu kvalitatívnych podpôr.

Alemão

dies hat dazu geführt, dass eine qualitative unterstützung eingeführt wurde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

poskytovanie údajov a aktualizácia kvalitatívnych informácií

Alemão

vorlage von daten und aktualisierung der qualitativen informationen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-minimálne kritériá pre postupy kvalitatívnych úprav,

Alemão

-mindeststandards für die qualitätsanpassungsverfahren,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

o limitných hodnotách a kvalitatívnych cieľoch pre vypúšťanie hexachlórcyklohexánu

Alemão

vom 9. oktober 1984betreffend grenzwerte und qualitätsziele für ableitungen von hexachlorcyclohexan

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

- nedostatočnépoznámkyhodnotiteľovnaodôvodnenie bodovudelenýchvjednotlivýchčastiachhodnotiaceho formuláru, najmä o kvalitatívnych záležitostiach.

Alemão

die bewertungssachverständigen begründeten ihre beurteilungen der einzelnen abschnitte des bewertungsbo-gens,insbesondereim hinblick auf qualitative aspekte, nicht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

a) posúdenia kvalitatívnych požiadaviek týkajúcich sa systému správy;

Alemão

(a) eine beurteilung der qualitativen anforderungen an das governance-system;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

komisia uskutočnila analýzu kvalitatívnych a kvantitatívnych vplyvov týchto možností2.

Alemão

sie hat diese alternativen einer qualitativen und quantitativen folgenabschätzung unterzogen2.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

e) definícia minimálnych kvalitatívnych noriem pre budovanie cestných infraštruktúr a

Alemão

e) festlegung von mindestqualitätsanforderungen für den bau von straßenverkehrsinfrastrukturen;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

d) kritériá na určenie kvalitatívnych štandardov uvedených v článku 9;

Alemão

d) die kriterien für die bestimmung der qualitätsnormen gemäß artikel 9;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

z 26. septembra 1983o limitných hodnotách a kvalitatívnych cieľoch pre vypúšťanie kadmia

Alemão

richtlinie des rates vom 26. september 1983 betreffend grenzwerte und qualitätsziele für cadmiumableitungen (83/514/ewg)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

podpora inovácie služieb je nevyhnutná na zlepšenie konkurencieschopnosti priemyslu prostredníctvom kvalitatívnych činiteľov.

Alemão

innovations- und produktivitätspolitik - die innovationsförderung im dienstleistungs­bereich ist von wesentlicher bedeutung, um die industrielle wettbewerbsfähigkeit anhand von qualitätsfaktoren zu stärken.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

o hodnotách limitov a kvalitatívnych cieľoch na vypúšťanie ortuti priemyselnými podnikmi nepoužívajúcimi chlóralkalickú elektrolýzu

Alemão

vom 8. märz 1984betreffend grenzwerte und qualitätsziele für quecksilberableitungen mit ausnahme des industriezweigs alkalichloridelektrolyse

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

kvalitatívnych cieľov a organizačnej štruktúry, povinností a právomocí manažmentu vzhľadom na kvalitu výrobku,

Alemão

qualitätsziele sowie organisatorischer aufbau, zuständigkeiten und befugnisse der geschäftsleitung in bezug auf die produktqualität,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

dodávateľ znáša finančné následky v prípade kvalitatívnych nedostatkov alebo neskorého predloženia tovaru na kontrolu.

Alemão

der auftragnehmer trägt alle finanziellen folgen bei qualitativen mängeln oder bei einer verspäteten bereitstellung der ware zu kontrollzwecken.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

o limitných hodnotách a kvalitatívnych cieľoch pre vypúšťanie ortuti priemyselnými podnikmi používajúcimi chlór — alkalickú elektrolýzu

Alemão

vom 22. märz 1982betreffend grenzwerte und qualitätsziele für quecksilberableitungen aus dem industriezweig alkalichloridelektrolyse

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-najnovšie prieskumné štúdie týkajúce sa kvantitatívnych a kvalitatívnych potrieb prepravy osôb pre roky 2020/2030,

Alemão

-die jüngsten vorausschauenden studien über den quantitativen und qualitativen personenverkehrsbedarf bis 2020/2030;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-kvalitatívnych cieľov, organizačnej schémy, povinností vedúcich pracovníkov a ich právomoci vzhľadom na kvalitu výrobku,

Alemão

-der qualitätsziele, des organigramms, der verantwortungsbereiche des managements sowie seiner zuständigkeiten bei der qualitätssicherung;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

1.6 je potrebné podporiť otvorenú metódu koordinácie, predovšetkým ďalším uplatňovaním kvantitatívnych a kvalitatívnych požiadaviek.

Alemão

1.6 die offene methode der koordinierung sollte insbesondere durch den weiteren einsatz quan­titativer und qualitativer vorgaben gestärkt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,711,845 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK