Você procurou por: elektrotechnického (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

elektrotechnického

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

služby strojného a elektrotechnického inžinierstva

Alemão

dienstleistungen im bereich maschinenbau und elektrotechnik

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

minimálne záväzné požiadavky na osvedčenie elektrotechnického dôstojníka

Alemão

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an offiziere mit der fachbefähigung in elektrotechnik

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

minimálne záväzné požiadavky na osvedčenie elektrotechnického radového námorníka

Alemão

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an schiffsbetriebstechniker

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

naplánovať priebeh prác námorného, elektrotechnického, elektronického inžinierstva a inžinierstva riadenia,

Alemão

den arbeitsablauf in den bereichen schiffsbetriebstechnik und elektrotechnik, elektronik und leittechnik zu planen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

Špecifické konečné použitia sa vyskytovali v leteckom priemysle, transformátoroch a v širokom okruhu elektrotechnického využitia, kde je rozhodujúca veľkosť a hmotnosť materiálu.

Alemão

spezifische endverwendungen dafür sind der untersuchung zufolge der einsatz in der flugzeugindustrie, in transformatoren und eine breite palette elektrotechnischer anwendungen, bei denen größe und gewicht des materials von entscheidender bedeutung sind.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

nedávne opatrenia na vytvorenie nového legislatívneho rámca na harmonizáciu právnych predpisov eÚ týkajúcich sa výrobkov by mali uľahčiť prístup výrobkov elektrotechnického priemyslu a ostatných odvetví na trh.

Alemão

durch die unlängst getroffenen maßnahmen zur schaffung eines „neuen rechtsrahmens“ für die eu‑vorschriften zur produktharmonisierung dürfte für die eei und andere branchen die vermarktung ihrer erzeugnisse wesentlich erleichtert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

skleníkový plyn sf6 sa používal v izolačnom zloženom skle a v rámci elektrotechnického sektora v určitých vypínačoch.

Alemão

wurde bisher in schallsicherem isolierglas und in elektrischen schaltanlagen verwendet.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

vytvorenia nových profesionálnych profilov „zdatných námorníkov“, „elektrotechnických dôstojníkov“ a „elektrotechnického hodnotenia“,

Alemão

die erstellung neuer berufsprofile für "vollmatrosen" und "offiziere mit der fachbefähigung in elektrotechnik" und "schiffsbetriebstechniker";

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

budúca konkurencieschopnosť elektrotechnického odvetvia a jeho schopnosť poskytovať technológie relevantné pre ciele eÚ v oblasti zmeny klímy budú závisieť vo veľkej miere od toho, ako sa kríza dotkne jeho pracovnej sily.

Alemão

die künftige wettbewerbsfähigkeit der elektrotechnik‑ und elektronikbranche und ihre kapazität zur entwicklung von technologien, die für die klimaschutzziele der eu relevant sind, wird entscheidend von den auswirkungen der krise auf die beschäftigten abhängen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

(144) tieto špecifické dôchodkové práva zamestnancov odvetvia ieg vyplývajú z článku 24 národného štatútu zamestnancov elektrotechnického a plynárenského priemyslu a jeho prílohy č. 3, ktoré sa týkajú dávok v prípade invalidity, staroby a úmrtia, a ktoré datujú z roku 1946. tieto ustanovenia neboli zmenené od roku 1997.

Alemão

(144) diese spezifischen rentenansprüche der arbeitnehmer der ieg ergeben sich aus artikel 24 des statut national du personnel des industries electriques et gazières und seinem anhang nr. 3 in bezug auf invaliditäts-und altersleistungen sowie leistungen bei tod, die aus dem jahr 1946 stammen. diese texte wurden seit 1997 nicht geändert.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,886,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK