Şunu aradınız:: elektrotechnického (Slovakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

German

Bilgi

Slovak

elektrotechnického

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Almanca

Bilgi

Slovakça

služby strojného a elektrotechnického inžinierstva

Almanca

dienstleistungen im bereich maschinenbau und elektrotechnik

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

minimálne záväzné požiadavky na osvedčenie elektrotechnického dôstojníka

Almanca

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an offiziere mit der fachbefähigung in elektrotechnik

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

minimálne záväzné požiadavky na osvedčenie elektrotechnického radového námorníka

Almanca

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an schiffsbetriebstechniker

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

naplánovať priebeh prác námorného, elektrotechnického, elektronického inžinierstva a inžinierstva riadenia,

Almanca

den arbeitsablauf in den bereichen schiffsbetriebstechnik und elektrotechnik, elektronik und leittechnik zu planen;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

Špecifické konečné použitia sa vyskytovali v leteckom priemysle, transformátoroch a v širokom okruhu elektrotechnického využitia, kde je rozhodujúca veľkosť a hmotnosť materiálu.

Almanca

spezifische endverwendungen dafür sind der untersuchung zufolge der einsatz in der flugzeugindustrie, in transformatoren und eine breite palette elektrotechnischer anwendungen, bei denen größe und gewicht des materials von entscheidender bedeutung sind.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

nedávne opatrenia na vytvorenie nového legislatívneho rámca na harmonizáciu právnych predpisov eÚ týkajúcich sa výrobkov by mali uľahčiť prístup výrobkov elektrotechnického priemyslu a ostatných odvetví na trh.

Almanca

durch die unlängst getroffenen maßnahmen zur schaffung eines „neuen rechtsrahmens“ für die eu‑vorschriften zur produktharmonisierung dürfte für die eei und andere branchen die vermarktung ihrer erzeugnisse wesentlich erleichtert werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

skleníkový plyn sf6 sa používal v izolačnom zloženom skle a v rámci elektrotechnického sektora v určitých vypínačoch.

Almanca

wurde bisher in schallsicherem isolierglas und in elektrischen schaltanlagen verwendet.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

vytvorenia nových profesionálnych profilov „zdatných námorníkov“, „elektrotechnických dôstojníkov“ a „elektrotechnického hodnotenia“,

Almanca

die erstellung neuer berufsprofile für "vollmatrosen" und "offiziere mit der fachbefähigung in elektrotechnik" und "schiffsbetriebstechniker";

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovakça

budúca konkurencieschopnosť elektrotechnického odvetvia a jeho schopnosť poskytovať technológie relevantné pre ciele eÚ v oblasti zmeny klímy budú závisieť vo veľkej miere od toho, ako sa kríza dotkne jeho pracovnej sily.

Almanca

die künftige wettbewerbsfähigkeit der elektrotechnik‑ und elektronikbranche und ihre kapazität zur entwicklung von technologien, die für die klimaschutzziele der eu relevant sind, wird entscheidend von den auswirkungen der krise auf die beschäftigten abhängen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

(144) tieto špecifické dôchodkové práva zamestnancov odvetvia ieg vyplývajú z článku 24 národného štatútu zamestnancov elektrotechnického a plynárenského priemyslu a jeho prílohy č. 3, ktoré sa týkajú dávok v prípade invalidity, staroby a úmrtia, a ktoré datujú z roku 1946. tieto ustanovenia neboli zmenené od roku 1997.

Almanca

(144) diese spezifischen rentenansprüche der arbeitnehmer der ieg ergeben sich aus artikel 24 des statut national du personnel des industries electriques et gazières und seinem anhang nr. 3 in bezug auf invaliditäts-und altersleistungen sowie leistungen bei tod, die aus dem jahr 1946 stammen. diese texte wurden seit 1997 nicht geändert.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,769,311 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam