Você procurou por: kontinuálne hodnotenie pracovníka (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

kontinuálne hodnotenie pracovníka

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

kontinuálne hodnotenie ex-post, pozostávajúce z dôkladného dohliadania komisie na uplatňovanie týchto predpisov v praxi, ako aj na ich dosah na európsky finančný sektor.

Alemão

kontinuierliche nachträgliche bewertung, wobei die kommission die anwendung dieser vor­schrif­ten in der praxis so wie auch ihre auswirkungen auf den europäischen finanz­dienstleistungssektor sorgfältig überwachen wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

kontinuálne hodnotenie ex-post, pozostávajúce z dôkladného dohliadania komisie na uplatňovanie týchto predpisov v praxi, ako aj na ich dosah na európsky finančný sektor.

Alemão

kontinuierliche nachträgliche bewertung, wobei die kommission die anwendung dieser vor­schrif­ten in der praxis so wie auch ihre auswirkungen auf den europäischen finanz­dienstleis­tungssektor sorgfältig überwachen wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

1.2 zelená kniha zdôrazňuje potrebu v krátkej dobe zavŕšiť nedokončenú prácu a dokončiť prípravu legislatívy, o ktorej sa v súčasnej dobe rokuje v európskom parlamente a rade. taktiež zdôrazňuje, že súčasná právna úprava musí byť účinne zavedená v troch fázach: účinná transpozícia predpisov eÚ do vnútroštátneho práva; dôraznejšie vynútenie práva dozornými orgánmi; a kontinuálne hodnotenie ex-post. komisia prehlásila, že vo všetkých fázach akéhokoľvek budúceho regulačného procesu bude dôsledne uplatňovať metódu "lepšej tvorby právnych predpisov" s dôkladnou analýzou dosahu a rozsiahlymi konzultáciami.

Alemão

1.2 die kommission betont in ihrem grünbuch die notwendigkeit, begonnene arbeiten in absehbarer zeit abzuschließen und die maßnahmenvorschläge, über die derzeit im europäischen parlament und im rat verhandelt wird, verabschiedungsreif zu machen. darüber hinaus hebt sie hervor, dass bereits bestehende rechtsvorschriften auch tatsächlich umgesetzt werden müssen, was in drei phasen erfolgen soll: gewährleistung der tatsächlichen umsetzung der europäischen vorschriften in nationales recht, rigorosere rechtliche durchsetzung von seiten der aufsichtsbehörden sowie kontinuierliche nachträgliche bewertung. in allen stadien der vorbereitung künftiger rechtsetzungsmaßnahmen will die kommission einen rigorosen, auf eine "bessere rechtsetzung" abzielenden ansatz verfolgen, der sorgfältige folgenabschätzungen und eine umfangreiche konsultation umfasst.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,780,805,270 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK