Você procurou por: myelodysplastického (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

myelodysplastického

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

progresia existujúceho myelodysplastického syndrómu (mds)

Alemão

progression vorbestehender myelodysplastischer syndrome (mds)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

malígne ochorenia vrátane mnohopočetného myelómu a myelodysplastického syndrómu

Alemão

maligne erkrankungen, einschließlich multiples myelom und myelodysplastisches syndrom

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

progresia existujúcich hematopoetických malignít alebo myelodysplastického syndrómu (mds)

Alemão

progression vorbestehender maligner erkrankungen der hämatopoese oder myelodysplastischer syndrome (mds)

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

ide najmä o zvýšené riziko vzniku osteosarkómu, myelodysplastického syndrómu a leukémie.

Alemão

insbesondere kann das risiko für osteosarkome, myelodysplastisches syndrom und leukämien erhöht sein.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

hemolýza • malígne ochorenia vrátane mnohopočetného myelómu a myelodysplastického syndrómu • uk

Alemão

• hämolyse • maligne erkrankungen, einschließlich multiples myelom und myelodysplastisches syndrom • fehlernährung

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

malígne ochorenia vrátane mnohopočetného myelómu a myelodysplastického syndrómu • malnutrícia. • uk

Alemão

12 labor-kontrollen es wird empfohlen, regelmäßig ein komplettes blutbild zu erstellen und thrombozytenzählungen durchzuführen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

romiplostim môže indukovať progresiu existujúcich hematologických malignít a myelodysplastického syndrómu (mds).

Alemão

romiplostim kann die progression bestehender maligner erkrankungen der hämatopoese und myelodysplastischer syndrome (mds) beeinflussen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

nasledujúce tabuľky vychádzajú z údajov získaných počas hlavných štúdií v monoterapii myelodysplastického syndrómu a lymfómu z plášťových buniek.

Alemão

die nachfolgenden tabellen wurden anhand von daten aus den hauptstudien zur monotherapie bei myelodysplastischen syndromen und beim mantelzell-lymphom zusammengestellt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

revlimid vám musia dať zdravotnícki pracovníci so skúsenosťami v liečbe mnohopočetného myelómu alebo myelodysplastického syndrómu a lymfómu z plášťových buniek.

Alemão

die behandlung mit revlimid muss unter der aufsicht von Ärzten erfolgen, die erfahrung in der behandlung des multiplen myeloms oder myelodysplastischer syndrome und des mantelzell- lymphoms besitzen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v menšej miere bol venózny tromboembolizmus pozorovaný pri lenalidomide v kombinácii s melfalánom a prednizónom u novo diagnostikovaných pacientov s mnohopočetným myelómom a pri monoterapii myelodysplastického syndrómu.

Alemão

venöse thromboembolische ereignisse wurden in geringerem umfang unter lenalidomid in kombination mit melphalan und prednison bei neu diagnostiziertem multiplem myelom und unter monotherapie bei myelodysplastischen syndromen beobachtet.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

veľmi zriedkavo sa hlásili aj prípady myelodysplastického syndrómu a sekundárnych malignít vrátane myeloidnej leukémie (pozri časť 4.8).

Alemão

Über fälle von myelodysplastischen syndromen und sekundären malignomen, einschließlich myeloischer leukämie, wurde ebenfalls sehr selten berichtet (siehe abschnitt 4.8).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

veľmi zriedkavo sa tiež pozorovali prípady myelodysplastického syndrómu a sekundárnych malignít, vrátane myeloidnej leukémie (pozrite si časť 4.8).

Alemão

Über fälle von myelodysplastischen syndromen und sekundären malignomen, einschließlich myeloischer leukämie, wurde ebenfalls sehr selten berichtet (siehe abschnitt 4.8).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ak ste pacient so závažnou chronickou neutropéniou, môže u vás existovať riziko vzniku rakoviny krvi (leukémie, myelodysplastického syndrómu [mds]).

Alemão

wenn sie eine schwere chronische neutropenie haben, könnten sie ein erhöhtes risiko dafür haben, an blutkrebs zu erkranken (leukämie, myelodysplastisches syndrom [mds]).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

antineoplastické látky, a zvlášť alkylačné látky, boli spojené s potenciálnym rizikom myelodysplastického syndrómu (mds) a sekundárnymi malignitami, vrátane leukémie.

Alemão

antineoplastische mittel und besonders alkylantien werden in zusammenhang mit einem möglichen risiko für myelodysplastisches syndrom (mds) und sekundäre maligne erkrankungen, einschließlich leukämie, gebracht.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

u pacientov s scn liečených filgrastímom sa počas klinického skúšania zistil nízky výskyt (približne 3%) myelodysplastického syndrómu (mds) alebo leukémia.

Alemão

3%) der patienten mit scn, die in klinischen studien mit filgrastim behandelt wurden, traten myelodysplastische syndrome (mds) oder leukämien auf.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

biograstim je indikovaný na skrátenie trvania neutropénie a zníženie výskytu febrilnej neutropénie u pacientov s nariadenou cytotoxickou chemoterapiou kvôli zhubnému nádorovému ochoreniu (okrem chronickej myeloidnej leukémie a myelodysplastického syndrómu), a na skrátenie trvania neutropénie u pacientov podrobujúcich sa myeloablatívnej liečbe pred transplantáciou kostnej drene, u ktorých je zvýšené riziko prolongovanej ťažkej neutropénie.

Alemão

biograstim ist angezeigt zur verkürzung der dauer von neutropenien sowie zur verminderung der häufigkeit neutropenischen fiebers bei patienten, die wegen einer malignen erkrankung (außer chronisch myeloischer leukämie und myelodysplastischem syndrom) mit üblicher zytotoxischer chemotherapie behandelt werden und zur verkürzung der dauer von neutropenien bei patienten, die eine myeloablative behandlung mit anschließender knochenmarktransplantation erhalten, bei denen ein erhöhtes risiko einer verlängerten schweren neutropenie besteht.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,991,909 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK