A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zakladatelia Únie dokázali svoju vizionársku predvídavosť i pragmatizmus, keď vtelili fond do rímskych zmlúv.
die gründerväter der europäischen union stellten sowohl ihren visionären weitblick als auch ihren pragmatismus unter beweis, als sie den fonds in den römischen verträgen verankerten.
pragmatizmus prezentovaný tým, že sa určili štyri skutočne strategické oblasti a veľké operatívne možnosti,
der pragmatismus, der bei der auswahl von vier zweifellos strategischen und großen handlungsspielraum bietenden bereichen unter beweis gestellt wurde;
na splnenie tejto úlohy je potrebná politická odvaha a spoločná ambícia, pevný pragmatizmus a jasný zmysel pre ideály hodné boja. doma i v zahraničí. pripravme pôdu.
sie ist auch eine wertegemeinschaft, die sich zu den menschenrechten, zu frieden, freiheit und solidarität bekennt.
2.2.2.1 samotná lisabonská stratégia, obnovená a obohatená o nový pragmatizmus na jar 2005 [10], žiada, aby sa špeciálna pozornosť venovala:
2.2.2.1 in der lissabon-strategie, die auf der frühjahrstagung des europäischen rats im jahr 2005 [10] überarbeitet und um einen neuen pragmatischen ansatz ergänzt wurde, wird gefordert, besonderes augenmerk auf folgendes zu richten:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: