Você procurou por: vyúčtovacia faktúra (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

vyúčtovacia faktúra

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

faktúra

Alemão

faktur

Última atualização: 2014-01-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Eslovaco

-faktúra,

Alemão

-die rechnung;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

faktúra č. …

Alemão

rechnung nr. …..

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

pojem faktúra

Alemão

definition der rechnung

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

zjednodušená faktúra dph

Alemão

vereinfachte rechnung mit ausgewiesener mehrwertsteuer

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

faktúra na požadovanú sumu,

Alemão

die rechnung über den geforderten betrag,

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

zákazka/zmluva/faktúra

Alemão

arbeitsauftrag/bestellung/rechnung

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

faktúra musí taktiež identifikovať:

Alemão

die rechnung muß ausserdem folgendes ausweisen:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

a) faktúra na požadovanú sumu;

Alemão

a) einer rechnung über den geforderten betrag,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

usefakturácia (4026) daňové odpisy faktúra

Alemão

produktivität (4026)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

základom pre výpočet dotácie je faktúra operátora sietí.

Alemão

grundlage für die berechnung des förderbetrages ist die rechnung des sendernetzbetreibers.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

táto faktúra nesmie uvádzať žiadnu daň z pridanej hodnoty samostatne.

Alemão

in dieser rechnung darf jedoch die mehrwertsteuer selbst nicht gesondert ausgewiesen werden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

nadpis „faktÚra sprevÁdzajÚca tovar, ktorÝ podlieha zÁvÄzku“

Alemão

Überschrift „handelsrechnung fÜr waren, fÜr die eine verpflichtung gilt“

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

nákupná faktúra a dokumenty o overení semien musia byť pripojené k vyhláseniam.

Alemão

jeder erklärung sind die für das saatgut ausgestellte ankaufsrechnung und sortenbescheinigungen beizufügen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

faktúra alebo obchodný doklad tiež obsahujú tieto informácie prevzaté z certifikátu:

Alemão

außerdem muss die rechnung oder die geschäftsunterlage die nachstehenden aus der bescheinigung übernommenen angaben enthalten:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

faktúra obsahuje podrobné údaje týkajúce sa nákladov vynaložených na každú uvedenú položku.

Alemão

darin sind die entstandenen kosten für jeden der oben genannten posten aufzuführen.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

nadpis „obchodnÁ faktÚra sprevÁdzajÚca tovary, ktorÉ sÚ predmetom zÁvÄzku“.

Alemão

Überschrift „handelsrechnung fÜr waren, fÜr die eine verpflichtung gilt“

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

nákupná faktúra, námorný nákladný list alebo letecký nákladný list musia byť vyhotovené v mene žiadateľa.

Alemão

die kaufrechnung, das konossement und der luftfrachtbrief müssen auf den namen des antragstellers ausgestellt sein.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

a) nebude faktúra predložená colným orgánom napísaná vývozcom v krajine pôvodu výrobku;

Alemão

a) die den zollbehörden vorgelegte rechnung nicht vom ausführer im ursprungsland des erzeugnisses ausgestellt worden ist

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-faktúra vystavená zdaniteľnou osobou neetablovanou na danom území krajiny je v súlade s článkom 22 ods. 3

Alemão

-die von dem nicht im inland ansässigen steuerpflichtigen ausgestellte rechnung entspricht artikel 22 absatz 3.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,522,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK