Você procurou por: farmakokinetických (Eslovaco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Spanish

Informações

Slovak

farmakokinetických

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Espanhol

Informações

Eslovaco

% zmeny farmakokinetických parametrov súbežne

Espanhol

posología del posología de medicamento nelfinavir

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

9 súhrn farmakokinetických parametrov kiovigu

Espanhol

resumen de parámetros farmacocinéticos de kiovig

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

Štúdie farmakokinetických interakcií sa neuskutočnili.

Espanhol

no se han realizado estudios sobre interacciones farmacocinéticas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

tabuľka 1 Údaje o farmakokinetických interakciách

Espanhol

tabla 1.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

hodnotenie farmakokinetických vlastností sa pre vakcíny nevyžaduje.

Espanhol

la evaluación de las propiedades farmacocinéticas no se requiere para las vacunas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

hodnotenie farmakokinetických vlastností nie je pre vakcíny dostupné.

Espanhol

la evaluación de las propiedades farmacocinéticas no está disponible para vacunas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

hodnotenie farmakokinetických vlastností sa pre očkovacie látky nevyžaduje.

Espanhol

no se requiere evaluación de las propiedades farmacocinéticas para las vacunas

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

nezistil sa žiadny klinicky relevantný rozdiel vo farmakokinetických vlastnostiach.

Espanhol

no hubo diferencias clínicamente significativas en cuanto a las propiedades farmacocinéticas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

po 27 týždňoch terapie neexistujú žiadne rozdiely vo farmakokinetických parametroch.

Espanhol

no se observaron diferencias en los parámetros farmacocinéticos tras 27 semanas de tratamiento.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

nezistili sa žiadne významné rozdiely farmakokinetických vlastností na základe pohlavia.

Espanhol

no se identificaron diferencias significativas en la farmacocinética dependientes del género.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

neuskutočnili sa žiadne in vivo štúdie týkajúce sa farmakokinetických interakcií u človeka.

Espanhol

no se han realizado estudios de interacción farmacocinética in vivo en seres humanos.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

na základe údajov z populačných farmakokinetických štúdií možno predpokladať, že mierne ou

Espanhol

los datos limitados sugieren un incremento en la exposición en pacientes

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

obmedzené údaje nesvedčia o rozdieloch farmakokinetických parametroch u čiernych alebo afrických američanoch.

Espanhol

existen datos limitados que no indican diferencias en los parámetros farmacocinéticos en sujetos de raza negra o afroamericanos.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

34 v rade farmakokinetických klinických štúdií 6% jedincov dosiahlo vyššiu koncentráciu desloratadínu.

Espanhol

en una serie de ensayos clínicos y farmacocinéticos, el 6% de los sujetos alcanzó una concentración más alta de desloratadina.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Eslovaco

vo viacerých farmakokinetických a klinických štúdiách dosiahlo 6% jedincov vyššiu koncentráciu desloratadínu.

Espanhol

en una serie de ensayos clínicos y farmacocinéticos, el 6% de los pacientes alcanzó una concentración mayor de desloratadina.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

nevykonali sa štúdie farmakokinetických interakcií, preto sa alli neodporúča používať u pacientov liečených akarbózou.

Espanhol

ante la ausencia de estudios sobre interacciones farmacocinéticas, no se recomienda el uso de alli en pacientes que estén recibiendo acarbosa.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

- zalcitabín a/ alebo - neuskutočnili sa žiadne štúdie zidovudín o farmakokinetických interakciách.

Espanhol

- zalcitabina y/o zidovudina (saquinavir/ritonavir)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,782,157 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK