Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vplyv klimatických zmien na morské ekosystémy je už hmatateľný a je príčinouvýznamných zmien.
el efecto del cambio climático en los ecosistemas marinos es ya palpable y está dando lugar a cambios importantes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
nevidiace osoby tiež potvrdili, že text v braillovom písme na kartónovom obale je hmatateľný a čitateľný.
las personas ciegas también han confirmado que el texto en braille que figura en el envase de cartón es palpable y legible.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
navyše, aj keď bol projekt menej hmatateľný, vytvoril potenciál na rozšírenie, pretože sa odskúšali nové postupy a koncepcie.
además, aunque es menos tangible, el proyecto consigue su posible ampliación al probar nuevos procedimientos y conceptos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
je to hmatateľný dôkaz, že regionálna poradná rada dokáže nahradiť rozpory a nedôveru dialógom, ktorý vedie k identifikácii spoločných záujmov.
esto constituye una prueba tangible del poder de los ccr para reemplazar los conflictos y la desconfianza por un diálogo a través del cual se identifican los intereses comunes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
musí to byť skutočný projekt a musí byť hmatateľný. musí zapadať do stratégií miestneho rozvoja všetkých zúčastnených mas, nielen vedúceho alebo iniciatívneho partnera.
en estas sesiones miniplenarias se puso claramente de ma-ni esto la importancia de la necesidad de cooperar para concentrarse en proyectos reales y no solo en el intercambio o la transferencia de conocimientos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
zlepšovanie kvality európskych právnych predpisov je dôležitým prvkom lisabonskej stratégie pre rast a zamestnanosť, pretože jednoduchšie a aktuálnejšie regulačné prostredie prináša hmatateľný prospech pre občanov aj podniky.
la mejora de la calidad de la legislación europea constituye un elemento esencial de la estrategia de lisboa para el crecimiento y el empleo, ya que un entorno reglamentario más simple y moderno contribuye a un avance tangible para los ciudadanos y las empresas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
zmena klímy je jedným z najzrejmejších dopadov doterajšieho vývoja: prekročenia cieľa 2 °c je pravdepodobne najviac hmatateľný príklad rizika presahujúceho hranice planéty.
el cambio climático es uno de los efectos más evidentes de estas últimas tendencias: incumplir el objetivo de limitar el aumento de la temperatura a menos de 2°c probablemente sea el ejemplo más tangible del riesgo que existe de sobrepasar los límites del planeta. la ambición a largo plazo de lograr reducir las emisiones de
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
dediny sú skutočne srdcom miestnych spoločenstiev, kde ľudia denne udržiavajú bezprostredné vzájomné vzťahy. toto poskytuje špecickejší a hmatateľný základ pre posúdenie ekonomických a sociálnych rozmerov konkurencieschopnosti pri vypracúvaní a realizácii plánov miestneho rozvoja.
los pueblos son, sin duda alguna, el centro de las comunidades locales, en el que las personas mantienen una relación directa diaria, y ofrecen una base más especíca y tangible para considerar tanto la dimensión social como la económica de la competitividad a la hora de realizar y de aplicar planes de desarrollo local.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
v prejednávanej veci by to znamenalo, že odvolatelia v skutočnosti nechceli nahradiť svoje pôvodné plavidlá náhradnými plavidlami s dodatočnou bezpečnostnou tonážou alebo že išlo len o neurčitú myšlienku alebo plán, s ktorými nie je spojený žiadny hmatateľný výsledok.
aplicado al asunto que nos ocupa, esto implicaría que los recurrentes no querían sustituir realmente sus buques originales por otros buques aumentando el tonelaje por motivos de seguridad, o bien que se trataba meramente de una idea o un plan vagos sin ninguna trascendencia práctica apreciable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade: