Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
povolenie medziodvetvových organizácií
autorización de las organizaciones interprofesionales
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kritériá schvaľovania medziodvetvových organizácií;
los criterios para la autorización de las organizaciones interprofesionales;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontroly na mieste v schválených medziodvetvových organizáciách
controles sobre el terreno en organizaciones interprofesionales autorizadas
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dohody a zosúladené postupy uznaných medziodvetvových organizácií
acuerdos y prácticas concertadas de organizaciones interprofesionales reconocidas
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten istý producent nemôže byť členom viacerých medziodvetvových organizácií.
un mismo productor no podrá estar afiliado a varias organizaciones interprofesionales.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uznávanie medziodvetvových organizácií v sektore mlieka a mliečnych výrobkov
reconocimiento de organizaciones interprofesionales en el sector de la leche y de los productos lácteos
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pravidlá týkajúce sa organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií v sektore vinohradníctva a vinárstva
normas aplicables a las organizaciones de productores e interprofesionales en el sector vitivinícola
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to je mimoriadne dôležité pri riešení možných medziodvetvových rizík ohrozujúcich finančnú stabilitu.
esta coordinación es particularmente importante a la hora de hacer frente a posibles riesgos intersectoriales que amenacen la estabilidad financiera.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
uplatňovanie podmienok uznávania organizácií výrobcov a ich združení a medziodvetvových organizácií stanovených v článkoch 161 a 163;
la aplicación de las condiciones requeridas para el reconocimiento de las organizaciones de productores y sus asociaciones y organizaciones interprofesionales, mencionadas en los artículos 161 y 163;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opatrenia týkajúce sa uplatňovania podmienok uznávania organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií stanovených v článkoch 154 a 158;
las medidas para la aplicación de las condiciones requeridas para el reconocimiento de las organizaciones de productores y organizaciones interprofesionales, mencionadas en los artículos 154 y 158;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
výsledné posilnenie medziodvetvových vzťahov by výrobcom umožnilo lepšie predpokladať načasovanie, množstvo, kvalitu a prezentáciu dopytu.
el deficiente estado del recurso, así como la extremada dependencia del mercado de la ue respecto de las importaciones, han reducido gradualmente su importancia (1).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Členské štáty pracujú na zlepšení situácie pomocou rôznych medziodvetvových politík, ktoré riešia podporu zdravia, ale aj prevenciu chorôb.
los estados miembros están trabajando para mejorar la situación mediante una serie de políticas intersectoriales que exploren modos de fomentar una buena salud y de prevenir enfermedades.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
spoločné výskumné centrum bude v záujme poskytovania kvalitnejších služieb pri tvorbe politík ďalej rozvíjať svoju kapacitu na analýzu a predkladanie medziodvetvových politických riešení a posudzovanie súvisiacich vplyvov.
para proporcionar un mejor servicio a los encargados de la formulación de políticas, el cci desarrollará nuevas capacidades para analizar y proporcionar opciones de política multisectorial y de llevar a cabo los correspondientes análisis de impacto.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Členské štáty musia pristúpiť k schváleniu medziodvetvových organizácií v oblasti produkcie bavlny na základe objektívnych kritérií týkajúcich sa veľkosti medziodvetvových organizácií, ich úloh, rovnako aj ich vnútornej organizácie.
los estados miembros deben proceder a la autorización de las organizaciones interprofesionales de producción de algodón basándose en criterios objetivos que tengan presente la dimensión de dichas organizaciones, sus tareas y su organización interna.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
financovanie zo strany Únie je potrebné na podporu uznaných organizácií výrobcov, združení organizácií výrobcov alebo medziodvetvových organizácií, aby vypracovali pracovné programy na účely zlepšenia výroby a uvádzania olivového oleja a stolových olív na trh.
a fin de incentivar a las organizaciones de productores, a las asociaciones de organizaciones de productores o a las organizaciones interprofesionales reconocidas para que elaboren programas de trabajo encaminados a mejorar la producción y la comercialización del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa, se requiere una financiación de la unión.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
existujúce pravidlá týkajúce sa vymedzenia a uznávania organizácií výrobcov, ich združení a medziodvetvových organizácií by sa preto mali harmonizovať, zefektívniť a rozšíriť s cieľom umožniť pre určité sektory uznanie na požiadanie podľa stanov stanovených v súlade s týmto nariadením.
es necesario, pues, armonizar, racionalizar y ampliar las normas vigentes sobre la definición y el reconocimiento de las organizaciones de productores, sus asociaciones y las organizaciones interprofesionales, con el fin de prever el posible reconocimiento previa petición según los estatutos y en virtud de las normas establecidas de conformidad con el presente reglamento para determinados sectores.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
predovšetkým ide o vytvorenie, v spolupráci s členskými štátmi, medziodvetvových nástrojov verejnej správy, ktoré jediné umožnia uplatňovať integrovanú politiku; potom bude možné ukázať ich výhody ostatným pobrežným štátom.
el primer paso es desarrollar con los estados miembros herramientas transversales de gobernanza, que son las únicas que permiten aplicar una política integrada, y mostrar después sus ventajas a los demás estados ribereños.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
názvy schválených medziodvetvových organizácií a ich hlavné charakteristiky v súvislosti s ich plochou, produkčným potenciálom, počtom producentov, počtom podnikov odzrňujúcich bavlnu a ich kapacitou odzrnenia najneskôr do 30. apríla príslušného roku;
a más tardar el 30 de abril del año de que se trate, los nombres de las organizaciones interprofesionales autorizadas y sus características principales en lo relativo a su superficie, potencial de producción, número de productores, número de desmotadores y capacidades de desmotado;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
existenciu, či dokonca povahu pomoci je potrebné určiť na úrovni potenciálnych príjemcov plánu rivesaltes, ako aj medziodvetvových príspevkov na reklamu a propagáciu a na prevádzku niektorých chop a ich financovania.
la existencia de la ayuda, e incluso su naturaleza, deben determinarse respecto a los beneficiarios potenciales del «plan rivesaltes» y de las cotizaciones interprofesionales para la promoción publicitaria y el funcionamiento de determinadas doc y su financiación.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: