Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zoznam projektov, ktoré sa majú monitorovať, sa schvaľuje dohodou medzi europeaid, delegáciou a subjektmi zabezpečujúcimi monitorovanie zamerané na výsledky.
la lista de los proyectos que deben ser objeto de supervisión se acuerda de forma consensuada entre europeaid, la delegación ylos monitores sor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
spolupracovať so subjektmi zabezpečujúcimi vytváranie sietí a poskytujúcimi technickú podporu pre miestny rozvoj, ktoré boli zriadené efrr, esf a efnr, pokiaľ ide o ich činnosti v oblasti miestneho rozvoja a nadnárodnej spolupráce.
cooperar con los organismos de trabajo en red y de asistencia técnica en el ámbito del desarrollo local creados por el feder, el fse y el femp en relación con sus actividades de desarrollo local y la cooperación transnacional.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nÁvrhy generÁlneho advokÁta — p. mengozzi — vec c-206/06 s podnikmi zabezpečujúcimi dodávky elektrickej energie 7protokolárnu dohodu týka-
conclusiones del sr. mengozzi — asunto c-206/06
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
spolupráca medzi orgánmi zabezpečujúcimi dodržiavanie predpisov, ktorá je nevyhnutná na účinný zásah proti nečestným obchodníkom, ktorí sa zaoberajú cezhraničným obchodovaním, pokročila v júni začatím rokovaní s usa, ktoré by mali viesť k dohode o výmene informácií a žiadostí o vynucovacie opatrenia.
se consiguieron avances en la cooperación entre las autoridades responsables de hacer aplicar la normativa, lo cual es esencial para una acción efectiva contra los comerciantes deshonestos que operan a través de las fronteras, gracias al inicio de las negociaciones con los estados unidos en junio, lo cual debería conducir a un acuerdo sobre intercambio de información y solicitudes de adopción de medidas coercitivas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
na ĎalŠÍ obehpo konzultáciách s bankovým sektorom a subjektmi zabezpečujúcimi prepravu peňazí prijala ecb v decembri 2004 rámec na odhaľovanie falzifikátov a triedenie bankoviek podľa kvality (známe ako „fitness sorting“ – triedenie bankoviek podľa ich fyzickej spôsobilosti na ďalší obeh) úverovými inštitúciami a ostatnými subjektmi spracovávajúcimi hotovosť.
marco del bce para la detecciÓn de falsificaciones y selecciÓn de billetesaptos para la circulaciÓn en diciembre del 2004, tras realizar consultasal sector bancario y al de transporte de fondos,el bce adoptó un marco para la detección defalsificaciones y la clasificación de billetes enfunción de la calidad (conocido como «selección de billetes aptos para volver a la circulación») por parte de las entidades de crédito y de otros profesionales encargados del manejodel efectivo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade: