Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
obmedzovanie nelegálneho prisťahovalectva
ebaseadusliku sisserände vähendamine
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Činnosti v oblasti prisťahovalectva
sisserändepoliitika alane tegevus
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
spolupráca pri predchádzaní a kontrole nelegálneho prisťahovalectva
ebaseadusliku sisserände vältimiseks ja kontrollimiseks tehtav koostöö
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Únia zavedie spoločnú politiku v oblasti prisťahovalectva.
liidus viiakse sisse ka ühine immigratsioonipoliitika.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.2.7. vonkajší rozmer azylu a prisťahovalectva
1.2.7. varjupaiga-ja sisserändepoliitika välismõõde
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
jean asselborn podpredseda vlády, minister zahraničných vecí a prisťahovalectva
tema kuninglik kÕrgus luksemburgi suurhertsog peaminister ja riigisekretäri jean-claude junckeri asepeaminister, välis- ja immigratsiooniminister jean asselborni
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
•monitorovaním mediálneho výstupu v súvislosti s problematikou prisťahovalectva;
•jälgides sisserändajate küsimuste meediakajastust;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eÚ smeruje k novým pružným systémom prijímania na účely ekonomického prisťahovalectva.
el liigub majanduslikel põhjustel toimuva sisserände uue ja paindliku vastuvõtusüsteemi suunas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o vytvorení mechanizmu vzájomnej výmeny informácií o opatreniach členských štátov v oblasti azylu a prisťahovalectva
vastastikuse teabesüsteemi loomise kohta seoses liikmesriikide meetmetega varjupaiga ja sisserände valdkondades
-zosúladiť medzi členskými štátmi koncept nelegálneho prisťahovalectva, čo je základom spoločného prístupu,
-ühtlustada liikmesriikide vahel illegaalse sisserände mõiste, mis on ühise lähenemise eeldus;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
asociačná rada preskúma, aké ďalšie spoločné úsilie možno vyvinúť na prevenciu a kontrolu nelegálneho prisťahovalectva.
assotsiatsiooninõukogu uurib, milliseid muid ühismeetmeid saab võtta ebaseadusliku sisserände vältimiseks ja kontrollimiseks.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
-diplomatické misie a konzulárne úrady nesú plnú zodpovednosť za posúdenie rizika nelegálneho prisťahovalectva pri podaní žiadosti.
sellesse lahtrisse on märgitud ajavahemik, mille jooksul viisaomanik võib asjaomasel territooriumil viibida.kuupäev, millest alates viisaomanik võib siseneda territooriumile, kus viisa kehtib, kirjutatakse sõna "alates" järele järgmiselt:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na účely dosiahnutia cieľov uvedených v článku 3 program argo podporuje činnosti členských štátov v oblasti prisťahovalectva určené na:
artiklis 3 sätestatud eesmärkide saavutamiseks toetab argo-programm liikmesriikide sisserändepoliitika alast tegevust, mille eesmärk on:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(b) správne rozhodnutia v oblasti azylu a prisťahovalectva v čase ich prijatia alebo bezodkladne po tomto čase.
3.3. budgetary characteristics (add rows if necessary):n/a
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
európska rada sa na základe žiadostí predložených parlamentom, tiež rozhodla riešiť problém nelegálneho prisťahovalectva a organizovaného zločinu, ktorý sa na ňom obohacuje.
euroopa parlamendi seisukohast oli tehtud mitmeid edusamme, kuid oluline oli välja töötada üldine lähenemisviis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) ilegálneho prisťahovalectva a podmienok súvisiacich s repatráciou ilegálnych prisťahovalcov podľa právnych predpisov o pobyte a usadení sa v hostiteľskom štáte;
c) ebaseaduslik sisseränne ja ebaseaduslike sisserändajate kodumaale tagasisaatmine vastuvõtjariigi elamist ja asutamist käsitlevate õigusaktide alusel;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
o zavedení vzájomnej výmeny informácií týkajúcich sa opatrení členských štátov v oblasti azylu a prisťahovalectva {sec(2005)1233}
vastastikuse teabemenetluse kasutuselevõtmise kohta seoses liikmesriikide meetmetega varjupaiga ja sisserände valdkondades {sec(2005)1233}
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: