Você procurou por: rekapitalizácie (Eslovaco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

French

Informações

Slovak

rekapitalizácie

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Francês

Informações

Eslovaco

hodnotenie rekapitalizácie spoločnosti az fly

Francês

appréciation de la recapitalisation d'az fly

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

hodnotenie rekapitalizácie imania spoločnosti az servizi

Francês

appréciation de la recapitalisation d'az services

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

prvý krok rekapitalizácie sa uskutočnil podľa plánu v decembri.

Francês

les premières phases de la recapitalisation ont eecti-vement eu lieu comme prévu en décembre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

schválili sme koordinovaný program rekapitalizácie bánk v celej európe.

Francês

nous avons approuvé une action coordonnée visant à recapitaliser les banques dans toute l'europe.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

tieto opatrenia rekapitalizácie umožnili ozdraviť finančnú situáciu france 2.

Francês

ces mesures de recapitalisation ont permis d’assainir la situation financière de france 2.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

vnútroštátne plány záchrany a rekapitalizácie nesmeli viesť k narušeniu jednotného trhu.

Francês

il n’a pas été permis que des plans nationaux de sauvetage et de recapitalisation causent des distorsions du marché unique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v tejto súvislosti by mohlo byť nápomocné dokončenie prebiehajúcej rekapitalizácie bánk.

Francês

achever la recapitalisation des banques en cours sera utile à cette fin.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v grécku bolo do helénskeho stabilizačného finančného fondu na účel rekapitalizácie bánk pridelených 50 miliárd eur.

Francês

en grèce, 50 milliards d’euros ont été alloués au fonds hellénique de stabilité financière aux fins de la recapitalisation des banques.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

dopĺňajú predchádzajúce usmernenia týkajúce sa štátnych záruk, rekapitalizácie a zaobchádzania so znehodnotenými aktívami".

Francês

elles complètent nos orientations précédentes sur les garanties publiques, la recapitalisation et le traitement des actifs dépréciés.»

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

francúzske orgány tvrdia, že operácia rekapitalizácie uskutočnená 24. marca 2003 rešpektuje zásadu spoluúčasti.

Francês

les autorités françaises soutiennent que l'opération de recapitalisation réalisée le 24 mars 2003 respecte le principe de concomitance.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ministri financií erózny sa minulý týždeň dohodli aj na hlavných črtách priamej rekapitalizácie problémových bánk prostriedkami z európskeho mechanizmu pre stabilitu.

Francês

la semaine passée, les ministres des finances de la zone euro se sont également mis d'accord sur les principaux éléments de la recapitalisation directe des banques en difficulté, avec l'intervention du mécanisme européen de stabilité.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

3.6 potreba rekapitalizácie bánk, ktorú európsky orgán pre bankovníctvo odhadol na viac ako 100 miliárd eur, je čoraz naliehavejšia.

Francês

3.6 la nécessité de recapitaliser les banques, estimée à plus de 100 milliards d'euros par l'autorité bancaire européenne, est de plus en plus pressante.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

budeme rokovať o najnovšom vývoji, predovšetkým pokiaľ ide o finančné trhy, a prijmeme potrebné rozhodnutia v otázke rekapitalizácie bankového sektora.

Francês

nous évoquerons les derniers développements, notamment en ce qui concerne les marchés financiers, et nous prendrons les décisions nécessaires concernant la recapitalisation du secteur bancaire.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

banky by pritom mali využiť zlepšené podmienky financovania na ďalšie posilnenie svojho kapitálu a v prípade potreby v plnej miere využiť podporné opatrenia vlády v oblasti rekapitalizácie .

Francês

pour y parvenir , elles devraient mettre à profit l' amélioration des conditions de financement pour renforcer encore leur assise en fonds propres et , le cas échéant , tirer pleinement parti des mesures de soutien prises par les pouvoirs publics en faveur de leur recapitalisation .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

francúzske orgány ďalej dodali, že suma rekapitalizácie nie je právne relevantnou skutočnosťou a že význam má iba to, či je operácia racionálna.

Francês

les autorités françaises ont également ajouté que le montant de la recapitalisation n'était pas un élément pertinent et que seul comptait le point de savoir si l'opération était rationnelle.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

okrem toho, ministerstvo hospodárstva a financií talianskej republiky prijalo rozhodnutie zúčastniť sa na operácii rekapitalizácie prostredníctvom prijatia záväzku aspoň čiastočne uplatniť svoje opčné právo.

Francês

de même la décision de participer à l'opération de recapitalisation et de s'engager à exercer, au moins partiellement, son droit préférentiel de souscription est prise par le ministère italien de l'economie et des finances.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

bt zdôrazňuje, že pevná a neodvolateľná podpora od štátu je základným kameňom plánu rekapitalizácie ft, ktorý viedol k oživeniu firmy.

Francês

bt fait valoir que le soutien indéfectible et irrévocable de l'État constitue la pierre angulaire du plan de recapitalisation de ft ayant conduit au redressement de l'entreprise.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

(11) prostredníctvom rekapitalizácie bánk abanka a banka celje v roku 2014 došlo k ďalšej stabilizácii bankového sektora.

Francês

5 la recapitalisation d'abanka et banka celje en 2014 a permis de stabiliser encore davantage le secteur bancaire.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

talianske orgány nakoniec prijali podobný záväzok v súvislosti s operáciou predmetnej rekapitalizácie v čase povolenia pomoci na záchranu v júli 2004.

Francês

enfin, un engagement similaire a été pris à nouveau par les autorités italiennes pour la présente recapitalisation lors de l'approbation de l'aide au sauvetage en juillet 2004.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

komisia chcela taktiež poskytnúť tretím zúčastneným stranám možnosť vyjadriť svoje pripomienky ohľadom všetkých aspektov plánu reštrukturalizácie a rekapitalizácie spoločnosti alitalia, ktoré tieto tretie strany považujú za potrebné predložiť k jej pozornosti.

Francês

elle souhaitait également donner la possibilité aux tiers intéressés de commenter tout aspect du plan de restructuration et de recapitalisation d'alitalia qu'ils jugeraient pertinent de porter à son attention.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,091,362 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK