Você procurou por: zamestnaneckými (Eslovaco - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Hungarian

Informações

Slovak

zamestnaneckými

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Húngaro

Informações

Eslovaco

tabuľke 1 v bode 3 („odškodnenie v súvislosti so zamestnaneckými súdnymi spormi“)

Húngaro

táblázat 3. pont („az alkalmazottakkal folytatott bírósági keresetekkel kapcsolatos kártalanítások”);

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

ombudsman uzavrel aj určitý počet vyšetrovaní prípadoch v súvislosti so zamestnaneckými otázkami v agentúrach.

Húngaro

az ombudsman az ügynökségeknél előforduló személyzeti ügyekkel kapcsolatban is lezárt néhány vizsgálatot.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

takisto musia podporovať diskusiu medzi zamestnávateľskými a zamestnaneckými organizáciami o rovnakom zaobchádzaní a stimulovať dialóg s mimovládnymi organizáciami v záujme boja s diskrimináciou.

Húngaro

támogatniuk kell a munkaadói és a munkavállalói szervezetek között az egyenlő bánásmódról folytatott eszmecserét is, és ösztönözniük kell a párbeszédet a hátrányos megkülönböztetés elleni küzdelemben érdekelt nem kormányzati szervezetekkel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

zamestnaneckými požitkami sú všetky formy protihodnoty platené, splatné alebo poskytnuté účtovnou jednotkou, alebo v mene účtovnej jednotky, výmenou za služby poskytnuté účtovnej jednotke.

Húngaro

a munkavállalói juttatás a gazdálkodó egység által vagy nevében, a gazdálkodó egység számára nyújtott szolgálatokért cserébe fizetett, fizetendő vagy nyújtott mindenfajta ellenszolgáltatás.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

skutočnosť, že rámcová dohoda rozlišuje medzi zákonnými systémami a zamestnaneckými systémami sociálneho zabezpečenia, vyplýva z odôvodnenia č. 5 v spojení s odôvodnením č. 6 tejto dohody.

Húngaro

preambulumának ötödik és hatodik bekezdésének együttes olvasatából is kiderül, hogy a keretmegállapodás különbséget tesz a szociális biztonság törvényi és foglalkozási rendszerei között.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

odškodnenie v súvislosti so zamestnaneckými súdnymi spormi: agb sa zaviazala odškodniť kupujúceho v súvislosti s akýmikoľvek stratami spôsobenými akýmikoľvek nárokmi vznesenými voči gecb niektorým zo zamestnancov vo vzťahu k akémukoľvek skutočnému alebo údajnému aktu kupujúceho pred dátumom uzávierky.

Húngaro

az alkalmazottakkal folytatott bírósági keresetekkel kapcsolatos kártalanítás: az agb kötelezte magát, hogy kártalanítja a vevőt mindennemű veszteségért, amelyeket a gecb iránt támaszt valamelyik alkalmazottja, valamilyen valós, illetve vélt aktussal vagy mulasztással való összefüggésben, amely a pénzügyi zárás dátuma előtt keletkezett.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

predtým, ako sa prílohy zmenia a doplnia, sa komisia okrem iného poradí s výrobcami elektrických a elektronických zariadení, recyklačnými a spracovateľskými zariadeniami, environmentálnymi organizáciami a zamestnaneckými a spotrebiteľskými zväzmi.“;

Húngaro

a bizottság a mellékletek módosítását megelőzően többek között konzultál az elektromos és elektronikus berendezések gyártóival, az újrafeldolgozókkal, a hulladékkezelőkkel, a környezetvédelmi szervezetekkel, valamint a munkavállalói és fogyasztói szervezetekkel.”

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

podľa článku 5 ods. 2 smernice 2002/95/es sa komisia poradila s výrobcami elektrických a elektronických zariadení, prevádzkovateľmi recyklačných a spracovateľských zariadení, environmentálnymi organizáciami a zamestnaneckými a spotrebiteľskými zväzmi.

Húngaro

a 2002/95/ek irányelv 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a bizottság konzultációt folytatott az elektromos és elektronikus berendezések gyártóival, az újrafeldolgozó és a hulladékkezelő üzemek képviselőivel, a környezetvédelmi szervezetekkel, valamint a munkavállalók és fogyasztók szövetségeivel.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,795,004,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK