Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
v riadku 180 týkajúcom sa diflubenzurónu sa v stĺpci o osobitných ustanoveniach nahrádza časť b takto:
in row 180 relating to diflubenzuron, in the column ‘specific provisions’, part b is replaced by the following:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na implementáciu jednotných zásad prílohy vi sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa diflubenzurónu, finalizovanej stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky i a ii.
for the implementation of the uniform principles of annex vi, the conclusions of the review report on diflubenzuron, and in particular appendices i and ii thereof, as finalised in the standing committee on the food chain and animal health shall be taken into account.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „efsa“) predložil komisii v súlade s článkom 12a nariadenia (es) č. 1490/2002 závery z partnerského preskúmania klofentezínu [4]4. júna 2009, diflubenzurónu [5]16. júla 2009, lenacilu [6]25. septembra 2009, oxadiazónu [7] a pikloramu [8]26. novembra 2009 a pyriproxyfénu [9]21. júla 2009.
in accordance with article 12a of regulation (ec) no 1490/2002 efsa presented to the commission the conclusions on the peer review for clofentezine [4] on 4 june 2009, for diflubenzuron [5] on 16 july 2009, for lenacil [6] on 25 september 2009, for oxadiazon [7] and picloram [8] on 26 november 2009 and for pyriproxyfen [9] on 21 july 2009.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: