Você procurou por: množstvovým (Eslovaco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

English

Informações

Slovak

množstvovým

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Inglês

Informações

Eslovaco

vÝrobky podliehajÚce mnoŽstvovÝm limitom alebo cenovÝm prahom uvedenÝm v ČlÁnku 3

Inglês

products submitted to quantitative limits or price thresholds referred to in article 3

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

obchod s výrobkami z ocele uvedenými v prílohe 1 môže podliehať množstvovým limitom.

Inglês

trade in steel products set out in annex i may be subject to quantitative limits.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

dovoz textilných výrobkov podliehajúcich množstvovým limitom do spoločenstva podlieha predloženiu povolenia na dovoz.

Inglês

importation into the community of textile products subject to quantitative limits shall be subject to the presentation of an import authorization.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

obchod s výrobkami z ocele, ktoré nie sú uvedené v prílohe 1, nepodlieha množstvovým limitom.

Inglês

trade in steel products not set out in annex i shall not be subject to quantitative limits.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

povolené dovozy sa započítavajú voči množstvovým limitom stanoveným na rok, v ktorom sa výrobky vo vyvážajúcej krajine zasielajú.

Inglês

the authorised imports shall be counted against the quantitative limits laid down for the year in which the products are shipped in the exporting country.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

vydávanie eurobankoviek nemusí podliehať množstvovým alebo iným obmedzeniam, pretože uvedenie eurobankoviek do obehu je proces riadený dopytom.

Inglês

the issue of euro banknotes need not be subject to quantitative or other limits, since putting banknotes into circulation is a demand driven process.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

povolené dovozy sa započítavajú proti množstvovým limitom stanoveným na rok, v ktorom sa výrobky vo vyvážajúcej krajine zašlú.

Inglês

the authorised imports shall be counted against the quantitative limits laid down for the year in which the products are shipped in the exporting country.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

príslušné ukrajinské orgány vydajú vývoznú licenciu s ohľadom na všetky zásielky výrobkov z ocele podliehajúcich množstvovým limitom stanoveným v prílohe v až do úrovne uvedených limitov.

Inglês

the competent ukrainian authorities shall issue an export licence in respect of all consignments of steel products subject to the quantitative limits laid down in annex v up to the level of the said limits.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

dovoz do spoločenstva, týkajúci sa textilných výrobkov podliehajúcich množstvovým obmedzeniam alebo systému dvojitej kontroly podľa tejto dohody, podlieha predloženiu dovozného povolenia.

Inglês

importation into the community of textile products subject to quantitative limits or to a double-checking system pursuant to this agreement, shall be subject to the presentation of an import authorisation.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

v čase nadobudnutia platnosti tejto dohody vývozy výrobkov uvedených v prílohe iii, ktoré nepodliehajú množstvovým obmedzeniam, podliehajú systému dvojitej kontroly podľa odseku 2.

Inglês

at the time of entry into force of this agreement, exports of products listed in annex ii, not subject to quantitative limits, shall be subject to the double-checking system referred to in paragraph 2.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

ak by sa zaviedli množstvové obmedzenia, vývoz textilných výrobkov, podrobených množstvovým obmedzeniam, musí podliehať systému dvojitej kontroly, bližšie určenému v dodatku a.

Inglês

should quantitative limits be introduced, exports of the textile products made subject to quantitative limits shall be subject to a double-checking system as specified in appendix a.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

vývozy sa započítavajú proti množstvovým limitom ustanoveným pre rok, v ktorom výrobky, na ktoré sa vývozná licencia vzťahuje, boli zaslané v zmysle článku 2 ods. 3.

Inglês

exports shall be set off against the quantitative limits established for the year in which the products covered by the export licence have been shipped within the meaning of article 2(3).

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

v dôsledku prijatia dočasných antidumpingových opatrení spoločnosť yingkou qinghua refractories co. ltd, spolupracujúci vyvážajúci výrobca, ponúkla cenový záväzok kombinovaný s množstvovým stropom podľa článku 8 ods. 1 základného nariadenia.

Inglês

subsequent to the adoption of provisional anti-dumping measures, yingkou qinghua refractories co. ltd, a co-operating exporting producer in the prc offered a price undertaking combined with a quantitative ceiling in accordance with article 8(1) of the basic regulation.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

po konzultáciách v súlade s postupmi stanovenými v článku 8 môže vývoz výrobkov uvedených v prílohe i, ktorý nepodlieha množstvovým obmedzeniam, podliehať systému dvojitej kontroly, uvedenému v prílohe v, alebo predbežnému dohľadu zavedenému spoločenstvom.

Inglês

following consultations in accordance with the procedures set out in article 8, exports of products in annex i not subject to quantitative restrictions may be subject to the double-checking system referred to in annex v or to a prior surveillance introduced by the community.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

obchod s výrobkami z ocele, neuvedenými v prílohe i nepodlieha množstvovým limitom a sa spravuje príslušnými ustanoveniami dohody o partnerstve a spolupráci, najmä tými, ktoré sa týkajú anti-dumpingových postupov a ochranných opatrení.

Inglês

trade in steel products not set out in annex i shall not be subject to quantitative limits and shall be governed by the relevant provisions of the partnership and cooperation agreement, in particular those relating to anti-dumping procedures and safeguard measures.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

odchylne od ustanovení článku 5 nariadenia (es) č. 951/2006 sú povolenia vydané v súvislosti s dodatočným množstvovým obmedzením uvedeným v článku 1 ods. 1 platné 30 dní.

Inglês

by way of derogation from article 5 of regulation (ec) no 951/2006, export licences issued in respect of the additional quantitative limit referred to in article 1(1) shall be valid 30 days.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,781,313,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK