Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je veľmi rôznorodá.
there is a real diversity of situations.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
európa je však aj rôznorodá.
however, europe is also diversified.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
napokon, legislatíva je veľmi rôznorodá.
after all, the legislation is very diverse.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sieť ten-t bude rozsiahla a rôznorodá.
the ten-t network will be vast and varied.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
výsledkom je rôznorodá a komplexná sada nástrojov.
the result is a mixed and complex set of instruments.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prirodzená vápencová flóra lúk je veľmi rôznorodá.
the grassland’s natural limestone flora is very varied.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.8 naša občianska spoločnosť je mimoriadne rôznorodá.
3.8 our civil society is extremely varied.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jej politika v oblasti jadrovej energie je rôznorodá.
when it comes to nuclear energy, the eu's policy is anything but unified.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.2 Štruktúra európskeho pivovarníctva je veľmi rôznorodá.
2.2 the european beer industry is a very diverse sector in terms of structure.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jej politika v oblasti jadrovej energie je rôznorodá.
when it comes to nuclear energy, the eu's policy is anything but unified.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je z kultúrneho, etnického a prírodného hľadiska neobyčajne rôznorodá.
possesses a striking cultural, ethnic and natural diversity.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je zrejmé, že táto populácia je početná a zároveň rôznorodá.
it is evident that this population is as large as it is diversified.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
európa je rôznorodá spoločnosť, v ktorej je integrácia stále výzvou.
europe is a diverse society where integration remains a challenge.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aplikácia kódexu bola však rôznorodá a jeho presadzovanie a kontrolné mechanizmy neúčinné.
however, application of the code has been mixed, and enforcement and monitoring mechanisms ineffective.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v eÚ by sa mala zachovávať a podporovať rôznorodá poľnohospodárska výroba.
in the eu diversified agricultural production should be maintained and promoted across the eu.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obecná a dobrovoľnícka činnosť je rôznorodá a v niektorých oblastiach lepšie rozvinutá než inde.
communitybased activity and volunteering varies and is better developed in some areas than others.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
situácia v členských štátoch, pokiaľ ide o dobrovoľnícku prácu mládeže, je rôznorodá.
the situation of youth volunteering is fragmented in the member states.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiŠkÁlna politikafiškálna politika v členských štátoch eÚ nepatriacich do eurozóny bola aj v roku 2007 rôznorodá.
however, in many cases, this was due to the starting position at the end of 2006 turning out to be better than foreseen in the programmes and buoyant tax revenues, which can be partly explained by higher gdp growth than initially expected.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vÝvoj ciendynamika cien v jednotlivých členských štátoch eÚ nepatriacich do eurozóny bola v roku 2004 značne rôznorodá.
denmark, lithuania,sweden and the united kingdom recorded thelowest annual hicp inflation rates at around1%, thus well below the euro area average.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedna strana tvrdila, že škála brazílskej výroby nie je taká rôznorodá ako výroba v príslušných krajinách.
one party argued that the range of the brazilian production is not as wide and diversified as the production of the countries concerned.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: