Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2. implementÁcia iniciatÍvy i2010 v sÚlade s obnovenou lisabonskou perspektÍvou
2. attuazione dell'iniziativa i2010 nell'ambito della nuova strategia di lisbona
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. implementácia iniciatívy i2010 v súlade s obnovenou lisabonskou perspektívou 3
2. attuazione dell'iniziativa i2010 nell'ambito della nuova strategia di lisbona 3
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
výskum s perspektívou zameranou na používateľov prispeje k vývoju konkurencieschopných riešení.
la ricerca che adotta un'ottica incentrata sul consumatore contribuirà a sviluppare soluzioni competitive.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tematické stratégie predstavujú novú generáciu environmentálnej politiky s časovou perspektívou do roku 2020.
le strategie tematiche rappresentano una nuova generazione di politiche ambientali basate su una prospettiva temporale che va fino al 2020.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podľa názoru rady guvernérov je neistota spojená s perspektívou vývoja hospodárskeho rastu naďalej nezvyčajne vysoká .
il consiglio direttivo ritiene che l' incertezza riguardo alle prospettive di crescita permanga insolitamente elevata .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miestna integrácia predstavuje integráciu utečenca do spoločenstva hostiteľskej krajiny s perspektívou legálneho pobytu a osobnej autonómie.
l’integrazione locale è l’integrazione di un rifugiato nella comunità del paese di accoglienza nella prospettiva di un soggiorno legale e dell’autonomia personale.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naďalej posilňovať regionálnu spoluprácu a dobré susedské vzťahy s perspektívou, okrem iného, podporovania zmierenia.
continuare a intensificare la cooperazione regionale e le relazioni di buon vicinato, con la prospettiva fra l'altro di promuovere la riconciliazione.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podľa názoru rady guvernérov sú riziká spojené s touto priaznivou perspektívou hospodárskeho vývoja krátkodobo viac-menej vyvážené.
il consiglio direttivo ritiene che i rischi per questo favorevole scenario di crescita siano sostanzialmente bilanciati a breve termine.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
1.2.1. hdp – nové členské štáty rastú rýchlejšie, ale konvergencia je stále dlhodobou perspektívou 4
1.2.1. pil: i nuovi stati membri crescono più rapidamente ma la convergenza rimaneuna prospettiva a lungo termine 4
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v prostredí vysokej miery averzie investorov voči riziku a neistoty v súvislosti s perspektívou hospodárstva sa dlhodobé úrokové miery v rumunsku v posledných rokoch prudko zvýšili.
negli ultimi anni questi tassi sono aumentati bruscamente in romania, in un contesto caratterizzato da notevole avversione al rischio tra gli investitori e incertezza circa le prospettive economiche.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
-odporúča sa organizovať financovanie s viacročnou perspektívou, aby sa hostiteľským inštitúciám poskytla väčšia pružnosť a mohli lepšie plánovať svoju činnosť.
-si raccomanda di predisporre il finanziamento in un quadro pluriennale, in modo da consentire alle istituzioni ospitanti una maggiore possibilità di previsione e di flessibilità
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-spolupráca medzi členskými štátmi prostredníctvom vzájomných konzultácií s perspektívou uľahčenia zavádzania schvaľovacích postupov pri projektoch v oblasti transeurópskych energetických sietí s cieľom skrátiť oneskorenie.
-la cooperazione tra gli stati membri mediante consultazioni reciproche al fine di agevolare l'attuazione delle procedure di autorizzazione di progetti in materia di reti transeuropee dell'energia onde ridurre i tempi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podľa posudku predloženého komisii, obe dcérske spoločnosti v momente predaja tvorili zisk s 6 % perspektívou návratnosti predaja.
al momento della vendita, secondo la valutazione presentata alla commissione, entrambe le controllate realizzavano dei profitti che facevano presupporre che il rendimento delle vendite sarebbe stato del 6 %.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bruselská európska rada na zasadnutí 14. decembra 2007 vyhlásila, že eÚ je pripravená zohrávať hlavnú úlohu pri posilňovaní stability v regióne v súlade s jeho európskou perspektívou a pri vykonávaní dojednania o definovaní budúceho statusu kosova.
il consiglio europeo di bruxelles del 14 dicembre 2007 ha sottolineato la disponibilità dell'ue a svolgere un ruolo guida nel rafforzamento della stabilità della regione, in linea con le prospettive europee della stessa e ad attuare un accordo che definisca il futuro status del kosovo.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. stredomorský región má pre eÚ strategický význam. prosperujúci, demokratický, stabilný a bezpečný región, s otvorenou perspektívou k európe je v najlepšom záujme eÚ a európy ako celku.
1. la regione mediterranea è di importanza strategica per l'ue. una regione prospera, democratica, stabile e sicura, con una prospettiva aperta verso l'europa, riveste un grande interesse per l'ue e per l'europa nel suo complesso.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
22. s perspektívou partnerstva s tretími krajinami bolo v septembri 2005 prijaté rozhodnutie komisie týkajúce sa štandardu správy o činnostiach kontaktných úradníkov v oblasti prisťahovalectva a o situácii v prijímajúcej krajine v oblastiach súvisiacich s nelegálnym prisťahovalectvom. toto rozhodnutie užitočným spôsobom prispeje k riadeniu kontaktných sietí pre prisťahovalectvo v dotknutých tretích krajinách.
22. in una prospettiva di partenariato con i paesi terzi, l’adozione nel settembre 2005 della decisione della commissione relativa a un modello di relazione sulle attività dei funzionari di collegamento sull’immigrazione e sulla situazione nel paese ospitante nei settori legati all’immigrazione clandestina apporterà un utile contributo alla gestione delle reti di collegamento in materia d’immigrazione nei paesi terzi interessati.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
projekt komunitárneho rozpočtu, ktorý bol predložený komisiou 27. apríla, na účtovné obdobie 2006 je poslednou aktuálnou finančnou perspektívou (2000 – 2006).
il progetto di bilancio comunitario per l’esercizio 2006, presentato il 27 aprile dalla commissione, è l’ultimo delle attuali prospettive finanziarie (2000-2006).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(126) vývoj v roku 2002: na začiatku roku 2002 bolo začaté konanie vo veci vyžiadania ponúk s perspektívou začatia verejnej súťaže, ktorá umožňovala pridelenie nasledujúcich zmlúv do 31. októbra 2002:
(126) evoluzione nel 2002. all’inizio del 2002 è stato pubblicato un invito a presentare candidature in vista di successive gare d’appalto per le seguenti aggiudicazioni entro il 31 ottobre 2002:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: