Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dovolenka na návštevu domova
urlop na czas wizyty w kraju ojczystym
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
výživa na zotavenie, rekonvalescencia
Żywieniowy powrót do normy, rekonwalescencja
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Článok 22 — dovolenka na návštevu domova
artykuł 22 — urlop na czas wizyty w kraju ojczystym
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nedostatočný telesný odpočinok alebo čas na zotavenie,
nieodpowiednim odpoczynkiem lub okresem regeneracji,
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
1 1 4 4cestovné náklady na dovolenku na zotavenie
1 1 4 4koszty podróży w ramach urlopu wypoczynkowego
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
agroturistika v mecklenburgu dovolenka na historickom vidieckom statku
urlop w historycznej posiadłości wiejskiej
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ČlÁnky 8 a 9 ods. 2: vÝnimočnÉ priznanie dovolenky na zotavenie
artykuł 8 i art. 9 ust. 2: przyznanie urlopu wypoczynkowego w trybie wyjątkowym
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) dovolenka na návštevu domova sa poskytuje za nasledujúcich podmienok:
d) urlop na czas wizyty w kraju ojczystym przyznaje się na następujących warunkach:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ČlÁnok 20: cestovnÉ vÝdavky spojenÉ s odchodom na dovolenku na zotavenie
artykuł 20: koszty podróży związane z urlopem wypoczynkowym
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pri dodržaní tejto postupnosti bude mať každá oblasť možnosť na zotavenie pred podaním nasledujúcej injekcie.
zastosowanie powyższego schematu umożliwia wygojenie się każdej okolicy przed wykonaniem kolejnego wstrzyknięcia.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
turistickí farmári v rakúsku sa dovolenka na farme stala veľmi úspešne sa rozvíjajúcou oblasťou cestovného ruchu.
rolnicy działający w branży turystycznej urlopy agroturystyczne stały się prze-bojem na rynku austriackim.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pred každou injekciou potrebujete zvoliť nové miesto vpichu, aby ste mu dali čas na zotavenie a pomohli predchádzať infekcii.
miejsce wstrzykiwania leku należy zmieniać przy każdym podaniu, gdyż pozwala to na wygojenie skóry i zapobiega zakażeniu.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
2. dovolenka na zotavenie, uvedená v článku 8, nesmie presiahnuť obdobie 15 kalendárnych dní za každý rok služby. nesmie sa kombinovať s riadnou dovolenkou ani previesť do nasledujúceho roka.
2. urlop wypoczynkowy określony w art. 8 nie może przekraczać okresu 15 dni roboczych w każdym roku pełnienia służby. nie może być on łączony z urlopem corocznym, ani nie może być przenoszony z jednego roku na następny.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obdobie dovolenky na zotavenie sa predĺži o čas na cestu, vypočítaný v súlade s článkom 7 prílohy v k služobnému poriadku.
okres urlopu wypoczynkowego jest przedłużany o czas podróży, zgodnie z przepisami art. 7 załącznika v do regulaminu pracowniczego.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. dovolenka na návštevu domova predstavuje 8 pracovných dní každé dva roky plus čas na cestovanie vypočítaný na základe najrýchlejšieho spôsobu dopravy.
1) urlop na czas wizyty w kraju ojczystym przyznaje się co dwa lata w wymiarze ośmiu dni roboczych, powiększonych o czas potrzebny do odbycia podróży z zastosowaniem najszybszego środka transportu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tieto finančné prostriedky sú určené na krytie paušálnych náhrad cestovných nákladov zamestnancov na dobu určitú z miesta zamestnania do schváleného miesta dovolenky na zotavenie.
Środki te przeznaczone są na pokrycie zwrotu kosztów podróży przysługującego funkcjonariuszom czasowym, z miejsca zatrudnienia do zatwierdzonego miejsca urlopu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aj keď sa zvieratá môžu vycvičiť na plnenie úloh, treba venovať pozornosť primeraným intervalom na zotavenie v prípade ich opakovaného podrobovania pokusom.
zwierzęta można przyuczyć do akceptacji określonych procedur, jednak poddawanie ich powtarzającym się doświadczeniom wymaga wprowadzenia właściwych okresów rekonwalescencji.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nový systém dobrovoľných úspor umožní pracovníkom šetriť percento zo svojej mzdy na pokrytie období počas dovolenky, ako je dovolenka na účel starostlivosti, vzdelávania a iné.
nowy, dobrowolny program oszczędnościowy umożliwi pracownikom zaoszczędzenie pewnego odsetka zarobków na okresy przerw w pracy, na przykład urlopów wychowawczych, okresów edukacji i innych.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komisia môže uznať, že každé ďalšie obmedzenie veľkosti lietadlového parku alebo trhového podielu by ohrozilo možnosti leteckej spoločnosti na zotavenie bez poskytnutia akýchkoľvek významných trhových príležitostí pre konkurentov.
komisja może zgodzić się z faktem, że jakiekolwiek dalsze zmniejszenie rozmiarów floty lub udziału w rynku może zagrozić uniemożliwieniem uzdrowienia przewoźnika, nie stwarzając jednocześnie żadnych istotnych możliwości rynkowych jego konkurentom.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na základe výnimky môže menovací orgán osobitným odôvodneným rozhodnutím poskytnúť úradníkovi dovolenku na zotavenie z dôvodu mimoriadne ťažkých životných podmienok v jeho mieste výkonu práce. pre každé takéto miesto určí menovací orgán mesto (mestá), kde sa môže čerpať dovolenka na zotavenie.
organ powołujący może w wyjątkowych przypadkach, w drodze szczególnej decyzji zawierającej uzasadnienie, przyznać urzędnikowi urlop wypoczynkowy, biorąc pod uwagę szczególnie trudne warunki życia w miejscu pełnienia przez niego służby. dla każdego takiego miejsca, organ powołujący określa miasto lub miasta, gdzie można skorzystać z urlopu wypoczynkowego.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: