Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
veľkoobchodný predaj farmaceutického tovaru
velkoobchod s farmaceutickými výrobky
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veľká zmena od cestujúceho farmaceutického zástupcu.
od farmaceutického obchodního zástupce ses docela minul povoláním.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten muž bol tesne pre uzavretím veľkého farmaceutického obchodu.
ten muž byl těsně před uzavřením velkého farmaceutického obchodu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efpia vykonáva činnosť ako zastupujúca organizácia farmaceutického priemyslu v európe.
efpia působí jako zastupující organizace farmaceutického odvětví v evropě.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posledným cieľom fóra je vytvoriť priaznivejšie podmienky pre investovanie do farmaceutického odvetvia v európe.
konečným cílem fóra je vytvoření příznivějších podmínek pro investice do farmaceutického průmyslu v evropě.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prezeral som zábery z okolia farmaceutického kongresu atm v charlottesville toho dňa, keď kapitán reynolds zomrel.
prohlížel jsem záběry z okolí farmaceutického kongresu atm v charlottesville toho dne, kdy kapitán reynolds zemřel.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) množstvo farmaceutického výrobku, ktorý žiadateľ hodlá vyrábať na základe nútenej licencie;
c) množství farmaceutického výrobku, které hodlá žadatel vyrobit na základě nucené licence;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
určité výrobky chemického alebo farmaceutického priemyslu, ktoré obsahujú cukor, izoglukózu alebo inulínový sirup.
některé výrobky chemického a farmaceutického průmyslu, které obsahují cukr, izoglukózu nebo inulinový sirup.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-najmenej šesť mesiacov praktickej výučby vo verejnej lekárni alebo v nemocnici pod dohľadom farmaceutického oddelenia tejto nemocnice.
-nejméně šest měsíců praktického výcviku v lékárně otevřené pro veřejnost nebo v nemocnici pod dohledem farmaceutického oddělení uvedené nemocnice.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c) niektoré výrobky chemického alebo farmaceutického priemyslu, ktoré obsahujú cukor, izoglukózu alebo inulínový sirup.
c) některé výrobky chemického a farmaceutického průmyslu, které obsahují cukr, isoglukosu nebo inulinový sirup.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
cieľom efpia je zabezpečiť a podporovať technologický a hospodársky vývoj farmaceutického priemyslu v európe.
cílem efpia je zajistit a podporovat technologický a hospodářský rozvoj farmaceutického odvětví v evropě.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
billy tauzin opustil kongres, aby sa stal riaditeľom spol. phrma, lobistom farmaceutického priemyslu, za odmenu 2 milióny dolárov ročne.
billy tauzin opustil kongres, aby se stal ředitelem spol. pharma, lobistou farmaceutického průmyslu, za 2 milióny dolarů ročně.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pripúšťam, že behom času sa výhoda majiteľa farmaceutického patentu oslabuje, pričom je prinútený znížiť ceny, na ktorých sa pôvodne dohodol so zdravotníckymi orgánmi.
připouštím, že plynutí času výhodu majitele patentu na léčivý přípravek oslabuje a nutí jej snížit ceny původně dohodnuté se zdravotnickými úřady.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podpora siete eÚ na hodnotenie zdravotných technológií prostredníctvom práce uskutočňovanej v rámci činností existujúcich projektov [17] a spojení s prácou farmaceutického fóra.
podpora pro sítě eu pro posuzování zdravotnických technologií prostřednictvím práce provedené v rámci dosavadních projektů [17] a provázanosti na práce farmaceutického fóra.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aj v priebehu odvetvového prieskumu farmaceutického trhu (160) a pravidelne v mnohých prípadoch fúzií názory spotrebiteľov pomohli útvarom komisie zohľadniť všetky aspekty trhu pri hľadaní problémov a riešení.
rovněž v průběhu šetření ve farmaceutickém odvětví (160) a pravidelně v řadě případů týkajících se spojování podniků pomohly názory spotřebitelů útvarům komise při určování problémů a možností jejich řešení lépe zasadit všechny aspekty trhu do patřičného kontextu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sociálno-ekonomickú podstatnosť možno ďalej podčiarknuť skutočnosťou, že európa čerpá výhody z prítomnosti stabilného farmaceutického sektora a dobre vyvinutých systémov zdravotnej a sociálnej starostlivosti, ktoré poskytujú prácu miliónom ľudí v celej Únii.
sociálně-hospodářský význam může dále podtrhnout skutečnost, že evropa těží z přítomnosti silného farmaceutického odvětví a rozvinutých systémů zdravotní a sociální péče, které v celé unii dávají práci milionům lidí.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keďže prvoradým cieľom všetkých právnych predpisov týkajúcich sa liekov musí byť bezpečnosť verejného zdravotníctva; keďže sa však tento cieľ musí zabezpečiť takými prostriedkami, ktoré nebránia rozvoju farmaceutického priemyslu ani obchodu s liekmi v rámci spoločenstva;
vzhledem k tomu, že hlavním účelem všech právních předpisů týkajících se léčivých přípravků musí být ochrana veřejného zdraví; že však musí být tohoto cíle dosaženo prostředky, které nebudou bránit rozvoji farmaceutického průmyslu nebo obchodu s léčivými přípravky ve společenství;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
odchylne od článku 5 písm. a) povolí dotknutý členský štát odoslanie násadových vajec alebo vajec, ktoré nevykazujú prítomnosť špecifických patogénov, zozbieraných z poľnohospodárskych podnikov nachádzajúcich sa v deň zberu v oblasti a alebo b na účely vedeckého, diagnostického alebo farmaceutického použitia do určených laboratórií, inštitútov, zariadení na výrobu liečiv alebo vakcín v dotknutom členskom štáte alebo po dohode medzi príslušnými orgánmi v inom členskom štáte alebo tretej krajine.
odchylně od čl. 5 písm. a) může dotčený členský stát povolit přepravu násadových vajec nebo vajec prostých specifikovaných patogenních mikroorganismů pro vědecké, diagnostické nebo farmaceutické účely sebraných z hospodářství nacházejících se v den sběru v oblasti a nebo b do určených laboratoří, institutů nebo určeným výrobcům farmaceutik či očkovacích látek v dotčeném členském státě nebo, po dohodě mezi příslušnými orgány, v jiném členském státě nebo ve třetí zemi.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: