Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
keďže thiabendazol, flubendazol, thiamfenikol, doxycyklín a oxibendazol by sa mali vložiť do prílohy i k nariadeniu (ehs) č. 2377/90;
vzhledem k tomu, že tiabendazol, flubendazol, thiamfenikol, doxycyklin a oxibendazol musí být zařazeny do přílohy i nařízení (ehs) č. 2377/90;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nariadenie komisie (es) č. 1055/2006 z 12. júla 2006, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy i a iii k nariadeniu rady (ehs) č. 2377/90, ktorým sa stanovuje postup spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu, pokiaľ ide o flubendazol a lasalocid, sa má začleniť do dohody,
nařízení komise (es) č. 1055/2006 ze dne 12. července 2006, kterým se mění přílohy i a iii nařízení rady (ehs) č. 2377/90, kterým se stanoví postup společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o flubendazol a lasalocid, by mělo být začleněno do dohody,
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: