Você procurou por: obstarávateľovi (Eslovaco - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Czech

Informações

Slovak

obstarávateľovi

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Tcheco

Informações

Eslovaco

obstarávateľovi neudeľuje neobmedzenú možnosť výberu;

Tcheco

povinností uchazečů je seznámit se snimi azohlednit je během přípravy nabídky.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

overovatelia písomne oznámia obstarávateľovi výsledky svojho skúmania.

Tcheco

zkoušející oznámí písemně zadavatelům výsledky zkoušek.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

členovia kooperatívneho podniku sú voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne zodpovední za výrobu eurobankoviek a

Tcheco

členové kooperativního podniku jsou vůči zadavateli společně a nerozdílně odpovědní za výrobu eurobankovek a

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

• používanie kritéria zadávania zákazky, ktoré môže obstarávateľovi poskytnúť neprimeranú voľnosť konania.

Tcheco

• používat kritéria pro zadání zakázky, která by dávala příliš velký prostor vlastnímu úsudku zadavatele.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

poskytovatelia služieb registrovaní v úradných zoznamoch môžu pre každú zmluvu predložiť obstarávateľovi osvedčenie o zápise vydané príslušným orgánom.

Tcheco

poskytovatelé služeb uvedení v úředních seznamech mohou pro každou zakázku předložit zadavateli osvědčení o registraci vydané příslušným orgánem.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ak takéto doplňujúce služby nemôžu byť technicky alebo ekonomicky oddelené od hlavnej zmluvy bez toho, aby spôsobili značné ťažkosti obstarávateľovi, alebo

Tcheco

pokud tyto dodatečné služby nemohou být technicky nebo hospodářsky odděleny od hlavní zakázky bez velkých obtíží pro zadavatele, nebo

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

ak takéto dodatočné zmluvy nemôžu byť technicky alebo ekonomicky oddelené od hlavnej zmluvy bez toho, že by verejnému obstarávateľovi spôsobili závažné problémy, alebo

Tcheco

pokud tyto dodatečné zakázky nemohou být technicky nebo hospodářsky odděleny od hlavní zakázky bez závažných obtíží pro zadavatele; nebo

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

3 zmierovatelia poskytnú osobe požadujúcej použitie zmierovacieho konania, obstarávateľovi a ktorémukoľvek inému kandidátovi alebo navrhovateľovi príležitosť písomne alebo ústne sa vyjadriť k záležitosti.

Tcheco

smírci dají osobě žádající o smírčí řízení, zadavateli nebo každému jinému kandidátovi nebo uchazeči o veřejnou zakázku, který se účastní dotyčného zadávacího řízení, možnost vyjádřit se k věci ústně nebo písemně.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

komisia oznámi členským štátom a dotknutému obstarávateľovi dôvody, ktoré viedli k rozhodnutiu, že došlo k jasnému a zrejmému porušeniu, a vyžiada nápravu.

Tcheco

komise oznámí členskému státu a zadavateli důvody, na základě kterých rozhodla, že došlo k protiprávnímu jednání a žádá nápravu.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

komisia oznámi členským štátom a dotknutému obstarávateľovi dôvody, ktoré ju viedli k záveru, že došlo k jasnému a zrejmému porušeniu právnych predpisov a požiada o nápravu vhodnými prostriedkami.

Tcheco

komise oznámí členskému státu a zadavateli důvody, na základě kterých rozhodla, že došlo ke zřejmému a zjevnému protiprávnímu jednání, a požádá o nápravu vhodnými prostředky.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

príslušný nsa/dsa alebo akýkoľvek iný príslušný bezpečnostný orgán, ktorý vydal fsc, oznamuje gsr ako verejnému obstarávateľovi všetky zmeny, ktoré majú vplyv na fsc.

Tcheco

vnitrostátní bezpečnostní orgán / určený bezpečnostní orgán nebo kterýkoli jiný příslušný bezpečnostní orgán, který vydal osvědčení o bezpečnostní prověrce zařízení, oznamuje generálnímu sekretariátu rady jakožto zadavateli změny týkající se osvědčení o bezpečnostní prověrce zařízení.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

pred odoslaním osvedčenia uvedeného v článku 4, obstarávateľovi sa ubezpečia, že boli napravené všetky nedostatky zistené pri postupe verejného obstarávania a že boli prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa tieto nedostatky neopakovali.

Tcheco

před vydáním atestace uvedené v článku 4 zadavateli se přesvědčí, že jakékoliv vady zjištěné v zadávacím řízení a praxi zadavatele byly napraveny a byla učiněna opatření, aby se neopakovaly.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

zmlúv, ktorých predmetom je poskytovanie iných služieb pri výskume a vývoji ako tých, výnos z ktorých pripadne výhradne obstarávateľovi na pokrytie jeho vlastných nákladov za podmienky, že poskytovanú službu plne hradí obstarávateľ;

Tcheco

smluv o službách ve výzkumu a vývoji, z nichž výsledky nepřipadají výlučně zadavateli k využití při vlastní činnosti za podmínky, že poskytovaná služba je zcela hrazena zadavatelem;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

keďže zmluvy o službách vo výskume a vývoji, s výnimkou tých, výnos z ktorých pripadnú výhradne obstarávateľovi na pokrytie jeho vlastných nákladov pod podmienkou, že poskytovanú službu plne hradí obstarávateľ, nie sú predmetom tejto smernice;

Tcheco

že smlouvy o službách ve vědě a výzkumu, u kterých výsledky nepřipadnou výhradně zadavateli, aby jich využil pro svoji činnost pod podmínkou, že poskytovaná služba je zcela uhrazena zadavatelem, nejsou tudíž předmětem této směrnice;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

okrem toho, v takom prípade musí byť prijaté uznesenie na zaručenie postupov, ktorými môžu akékoľvek údajne protizákonné opatrenia prijaté revíznym orgánom alebo akékoľvek údajné nedostatky vo výkone zverenej právomoci podliehať právnej revízii alebo revízii iným orgánom, ktorý je súdom alebo tribunálom v zmysle článku 177 zmluvy a je nezávislý voči obstarávateľovi a revíznemu orgánu.

Tcheco

navíc musí být v takovém případě přijaty předpisy zajišťující, že domnělé protiprávní opatření orgánu příslušného k přezkumu nebo domnělé vady při výkonu svěřených pravomocí podléhají soudnímu přezkumu nebo přezkumu orgánem, který je soudem ve smyslu článku 177 smlouvy a který je nezávislý jak na zadavateli, tak na orgánu příslušném k přezkumu.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,419,976 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK