Você procurou por: biorazpoložljivost (Esloveno - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Alemão

Informações

Esloveno

biorazpoložljivost

Alemão

bioverfügbarkeit

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

absolutna biorazpoložljivost je 74%.

Alemão

die absolute bioverfügbarkeit betrug 74 %.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

biorazpoložljivost učinkovine je > 92%.

Alemão

die bioverfügbarkeit von gamithromycin betrug > 92 %.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

absolutna biorazpoložljivost je približno 62 %.

Alemão

die absolute bioverfügbarkeit beträgt etwa 62 %.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

biorazpoložljivost maropitanta po subkutanem dajanju je 90,7 %.

Alemão

die bioverfügbarkeit von maropitant nach subkutaner verabreichung an hunde betrug 90,7 %.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

sistemska biorazpoložljivost tablet robenakoksiba je bila brez hrane 49 %.

Alemão

die systemische bioverfügbarkeit von robenacoxib tabletten lag ohne futter bei 49%.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

absolutna biorazpoložljivost je 81% in 65% za a3 in a4 obliki.

Alemão

die absolute bioverfügbarkeit beträgt 81 % für die a3- und 65 % für die a4-form.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

biorazpoložljivost tulatromicina po podkožnem vnosu pri govedu je približno 88%.

Alemão

die bioverfügbarkeit nach intramuskulärer applikation von tulathromycin beim schwein beträgt etwa 88 %.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

sistemska biorazpoložljivost benazeprila je nepopolna zaradi nepopolne absorpcije in metabolizma prvega prehoda.

Alemão

systemisch ist benazepril infolge einer unvollständigen resorption und eines first-pass-effektes nur unvollständig verfügbar.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

presnova prvega prehoda naj bi bila zanemarljiva, absolutna biorazpoložljivost je približno 100%.

Alemão

die absolute bioverfügbarkeit wird auf etwa 100% geschätzt.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

absolutna biorazpoložljivost toceraniba je po oralnem dajanju 3,25 mg/kg določena 86%.

Alemão

die absolute bioverfügbarkeit von toceranib bei oraler gabe von 3,25 mg/kg beträgt 86%.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

sistemska biorazpoložljivost tablet robenakoksiba pri psih je bila s hrano 62 % in brez hrane 84 %.

Alemão

die systemische bioverfügbarkeit von robenacoxib tabletten lag mit futter bei 62%, ohne futter bei 84%.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

oralna biorazpoložljivost hidroksikarbamida je skoraj popolna, kot je bilo ugotovljeno za druge indikacije kot srpasto celični sindrom.

Alemão

wie im zusammenhang mit anderen indikationen als der sichelzellanämie festgestellt wurde, ist hydroxycarbamid nach oraler gabe fast vollständig bioverfügbar.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

po subkutanem injiciranju robenakoksiba 1 mg/ kg je bila sistemska biorazpoložljivost pri mačkah 69% in pri psih 88%.

Alemão

nach einer subkutanen gabe von 1 mg/kg liegt die systemische verfügbarkeit bei katzen bei 69% und bei hunden bei 88%.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

po subkutanem injiciranju robenakoksiba v odmerku 1 mg/kg je bila sistemska biorazpoložljivost pri mačkah 69 % in pri psih 88 %.

Alemão

nach einer subkutanen gabe von 1 mg/kg liegt die systemische verfügbarkeit bei katzen bei 69% und bei hunden bei 88%.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

biorazpoložljivost eritropoetina, ki se injicira subkutano, je veliko nižja kot pri zdravilu, ki se ga injicira intravensko in je približno približno 20%.

Alemão

20% der intravenösen gabe.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Esloveno

v odprti študiji, ki je primerjala biorazpoložljivost zdravila abilify maintena, injeciranega v deltoidno oziroma glutealno mišico, je bila pojavnost reakcij na mestu aplikacije pri deltoidni mešici za spoznanje večja.

Alemão

in einer offenen studie, welche die bioverfügbarkeit von abilify maintena nach injektion in den delta- oder glutealmuskel verglich, traten am deltamuskel etwas häufiger reaktionen an der injektionssstelle auf.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

biorazpoložljivost po subkutanem in intramuskularnem injiciranju pri ljudeh je visoka in podobna pri obeh načinih dajanja (71% pri prvem in 66% pri drugem).

Alemão

rz für beide anwendungen ähnlich (71% beziehungsweise 66%).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Esloveno

po intramuskularnem dajanju je pri govedu sistemska absorpcija kabergolina hitra in pomembna (biorazpoložljivost preko 90%), z maksimalno koncentracijo izmerjeno okrog 3 ure po dajanju, sledi visoka distribucija v tkivih.

Alemão

nach intramuskulärer anwendung bei rindern wird cabergolin rasch und in bedeutendem ausmaß (bioverfügbarkeit über 90%) systemisch resorbiert, wobei die spitzenkonzentration etwa 3 stunden nach anwendung erreicht wird, und anschließend umfassend im gewebe verteilt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

46 biorazpoložljivost vsebine trde kapsule, zmešane s hrano: pri zdravih odraslih osebkih vrednost auc za efavirenz pri uporabi vsebine treh trdih 200- miligramskih kapsul, zmešanih z 2 kavnima žličkama določene hrane (jabolčna kaša, grozdni žele, jogurt ali hrana za dojenčke) ustreza bioekvivalenčnim kriterijem za auc nedotaknjene kapsule, uporabljene na tešče.

Alemão

bei gesunden erwachsenen, die den kapselinhalt von drei 200-mg-hartkapseln vermischt mit 2 teelöffeln bestimmter nahrungsmittel (apfelmus, wackelpudding (mit traubengeschmack), joghurt oder kindernahrung) einnahmen, war die efavirenz auc bioäquivalent zu der efavirenz auc bei einnahme der intakten kapsel auf nüchternen magen.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,338,608 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK