Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
opombe o opazovanju objekta:
observationsnoter for objekt:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& opombe o projektu in povzetek:
& projektnoter og opsummering:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pojasnjevalne opombe o omejitvah dostopa
redegørelse om adgangsbegrænsninger
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. opombe o prednostnih nalogah finančnih perspektiv
6. bemærkninger til de finansielle overslags prioriterede områder
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
4.1 uvodne opombe o strukturi uporabniške industrije
4.1. indledende bemærkninger om brugerindustriens struktur
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
1. uvodne opombe o stanju postopka ratifikacije ustavne pogodbe
1. indledende bemærkninger til ratificeringen af forfatningstraktaten
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
dodatne pomembne informacije, opozorila in opombe o uporabi merilne metode.
yderligere oplysninger og relevante bemærkninger om anvendelse af målemetoden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
opombe o razlagi prilog a, b, c in d
noter vedrørende fortolkningen af bilag a, b, c og d
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
glede natančne opredelitve za vsako državo posebej si oglejte metodološke opombe o kršitvah zakonov o drogah v statističnem biltenu 2006.
udtrykket »indberetninger« af narkotikalovovertrædelser står i citationstegn, fordi det dækker over forskellige begreber i de forskellige lande.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. za namene uporabe te uredbe spremembe pravilnika o uporabi začnejo veljati šele z datumom vpisa opombe o spremembi v register.
4. aendringer i bestemmelserne for maerkets benyttelse faar i forhold til anvendelsen af denne forordning foerst virkning fra datoen for aendringernes indfoerelse i registret.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
namembni urad evidentira izvoda št. 4 in št. 5 tranzitne deklaracije ter nanju vnese datum prihoda in ustrezne opombe o opravljeni kontroli.
bestemmelsesstedet registrerer forsendelsesangivelsens eksemplar 4 og 5, anfører ankomstdatoen i eksemplarerne og forsyner dem med påtegning om resultatet af den foretagne kontrol.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prejemnik blaga podpiše prevozni tovorni list za prejem blaga na pogodbenem kraju dostave in vpiše svoje opombe o fizičnem stanju blaga in embalaže, kot se ugotovi s prostim očesom.
modtageren af produkterne undertegner transportfragtbrevet med henblik på modtagelse af produkterne på det kontraktmæssige leveringssted og anfører kommentarer til produkternes fysiske tilstand og emballagen, således som de fremstår.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
glede natančne definicije za vsako državo posebej se obrnite nametodološke opombe o opredelitvah “poročil” o kršitvah zakonov o drogah v statističnem biltenu 2004.
den nøjagtige definition for hvert landfindes i statistical bulletin 2004(metodebeskrivelsen vedrørende definitioner af »indberetninger« af narkotikalovovertrædelser).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to poročilo obravnava dejavnosti komitoloških odborov v letu 2005. vsebuje uvodno poglavje, horizontalen pregled dejavnosti odborov in prilogo s podrobnimi statističnim podatki o posameznih komitoloških odborih, organiziranih v skladu z različnim oddelki komisije[1]. v prilogi so navedene tudi opombe o spremembi števila odborov in izrednih dogodkih, povezanih s posebnimi osnutki ukrepov, kot so negativna mnenja, resolucije evropskega parlamenta, ki izhajajo iz njegove pravice do podrobnega pregleda (glej tudi točko 1.2 spodaj) in napotitve na svet (glej tudi točko 1.3 spodaj). pogajanja v svetu (ter z evropskim parlamentom in komisijo) o spremembi sklepa sveta 1999/468/es naj bi bila uradno sklenjena v tednih po sprejetju tega poročila (glej točko 1.5 spodaj). podrobno poročanje o rezultatih bo na voljo naknadno, in sicer v naslednjem letnem poročilu (za leto 2006).
denne beretning omfatter komitologiudvalgenes aktiviteter i 2005. den indeholder et indledende afsnit, en horisontal oversigt over udvalgenes aktiviteter og et bilag med detaljerede statistikker vedrørende de enkelte komitologiudvalg fordelt efter kommissionens forskellige tjenestegrene[1]. bilaget indeholder desuden bemærkninger til ændringer vedrørende antallet af udvalg og exceptionelle begivenheder i relation til udkast til specifikke foranstaltninger såsom negative udtalelser, europa-parlamentets beslutninger i henhold til dets ret til indsigt (se pkt. 1.2) og forelæggelser for rådet (se pkt. 1.3). forhandlingerne i rådet (og med europa-parlamentet og kommission) om en revision af rådets afgørelse 1999/468/ef bør afsluttes formelt inden for nogle uger efter vedtagelsen af denne beretning (se pkt. 1.5). de nærmere resultater vil blive beskrevet i den næste årsberetning (for år 2006).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.