Você procurou por: vaÅ¡a glasbena zbirka je bila posodob... (Esloveno - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Danish

Informações

Slovenian

vaša glasbena zbirka je bila posodobljena

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Dinamarquês

Informações

Esloveno

knjige. zbirka je bila.

Dinamarquês

men den solgte ikke så mange kopier.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

baza podatkov je bila posodobljena od začasnih na dokončne ugotovitve.

Dinamarquês

databasen er blevet ajourført mellem den foreløbige og den endelige afgørelse.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

ta študija je bila posodobljena na podlagi rezultatov prvega obdobja uporabe t. i. sheme „ecobonus“.

Dinamarquês

undersøgelsen blev opdateret på grundlag af resultaterne af den første anvendelsesperiode for ecobonus-ordningen.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

zakonodaja unije o kemikalijah je bila posodobljena, pri čemer se je v izdelkih, ki se uporabljajo v večini gospodinjstev, omejila uporaba številnih strupenih ali nevarnih snovi, kot so svinec, kadmij in živo srebro.

Dinamarquês

unionens kemikalielovgivning er blevet moderniseret, og brugen af mange giftige eller farlige stoffer såsom bly, cadmium og kviksølv er blevet begrænset i almindelige husholdningsprodukter.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

zakonodaja o trženju krme je bila posodobljena julija (27), potem ko je evropski parlament potrdil kompromis s svetom, ki je uskladil pravice potrošnikov do informacij in varovanje pravic intelektualne lastnine industrije.

Dinamarquês

efter europa-parlamentets godkendelse af det kompromis, som var blevet opnået med rådet, og som skaber balance mellem kundernes ret til oplysninger

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

komisija je razvila skupno obliko sporočanja rezultatov letnih ocen kakovosti zraka ter leta 2001 sprejela ta vprašalnik kot odločbo komisije, ki je bila posodobljena leta 2004 (2004/461/es)[10]. države članice sedaj letno izpolnjujejo ta vprašalnik in pošiljajo podatke v obliki elektronske datoteke, ki jo je zagotovila komisija. podatki, ki so že bili zahtevani v okviru odločbe sveta o vzpostavitvi vzajemne izmenjave informacij in podatkov iz merilnih mrež in posameznih postaj za merjenje onesnaženosti zunanjega zraka v državah članicah (eoi, 97/101/es)[11], niso vključeni v letni vprašalnik.

Dinamarquês

kommissionen har udviklet et fælles format for aflæggelse af rapport om resultaterne af den årlige luftkvalitetsvurdering og i en beslutning fra 2001 vedtaget et spørgeskema hertil, som blev ajourført i 2004 (2004/461/ef)[10]. medlemsstaterne udfylder nu dette spørgeskema hvert år og sender oplysningerne i en elektronisk fil, som kommissionen har leveret. oplysninger, som i forvejen forlanges i henhold til rådets beslutning om oprettelse af en gensidig udveksling af information og data fra net og individuelle stationer, der måler luftforureningen i medlemsstaterne (97/101/ef)[11], indgår ikke i det årlige spørgeskema.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,577,079 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK