Você procurou por: konsolidacijska (Esloveno - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

French

Informações

Slovenian

konsolidacijska

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Francês

Informações

Esloveno

konsolidacijska terapija ii, iv

Francês

traitement de consolidation ii, iv

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

konsolidacijska metoda, pravila itd.

Francês

méthode et règles de consolidation, etc.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

konsolidacijska strategija se zdi za strukturne izboljšave v letih 2011 in 2012 osredotočena na začetek.

Francês

la stratégie d’assainissement est intensive en début de période, les améliorations structurelles étant concentrées sur 2011 et 2012.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

-prva konsolidacijska razlika po členih 19, 30 in 31 direktive 83/349/egs,

Francês

-la différence de première consolidation au sens des articles 19, 30 et 31 de la directive 83/349/cee,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

države z javnofinančnim neravnovesjem morajo nadaljevati konsolidacijska prizadevanja v skladu z zahtevami pakta za stabilnost in rast .

Francês

les pays présentant des déséquilibres budgétaires sont invités instamment à réaliser de nouveaux progrès en matière d' assainissement , conformément aux exigences du pacte de stabilité et de croissance .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

2. država članica lahko dovoli, da se pozitivna konsolidacijska razlika takoj in jasno odšteje od rezerv.

Francês

2. les États membres peuvent permettre que la différence positive de consolidation soit déduite immédiatement de façon apparente des réserves.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(b) prva konsolidacijska razlika po členih 19, 30 in 31 direktive 83/349/egs;

Francês

b) la différence de première consolidation au sens des articles 19, 30 et 31 de la directive 83/349/cee,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

proces strukturnega prilagajanja bi se moral v vsakem primeru začeti najkasneje z gospodarskim okrevanjem , v letu 2011 pa bo treba konsolidacijska prizadevanja še okrepiti .

Francês

le processus d' ajustement structurel devrait commencer , en tout cas , au plus tard lors de la reprise de l' activité économique ; en 2011 , il faudra intensifier les efforts .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

po njihovem mnenju so bila konsolidacijska posojila namenjena le temu, da zadrugam zagotovijo likvidnost in so se lahko v tem smislu štela kot subvencija.

Francês

de leur point de vue, le prêt destiné à la consolidation visait simplement à réapprovisionner les coopératives en liquidités et, à cet égard, assumait la même fonction qu'une subvention.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

uporablja se kot konsolidacijska terapija za izboljšanje zmanjšanja števila celic limfoma (remisija), ki se doseže z začetnim režimom kemoterapije.

Francês

il est utilisé comme traitement de consolidation afin d’améliorer la réduction du nombre de cellules du lymphome (rémission) obtenue grâce au traitement de chimiothérapie initial.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

svet ecb države članice zato poziva , naj pospešijo konsolidacijska prizadevanja , kjer je to potrebno , in prenovljena pravila izvajajo na način , ki podpira ta prizadevanja in preprečuje nadaljnja odstopanja .

Francês

le conseil des gouverneurs invite donc instamment les États membres concernés à accélérer les efforts d' assainissement et à mettre en œuvre les règles révisées de façon à appuyer ces efforts et à empêcher les dérapages futurs .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

konsolidacijska prizadevanja bi bilo treba v letu 2011 pospešiti , saj bodo morala občutno preseči referenčno vrednost 0,5% bdp letno , ki je določena v paktu za stabilnost in rast .

Francês

il faudra intensifier les efforts d' assainissement en 2011 , qui devront être largement supérieurs à la valeur de référence de 0,5 % du pib par an fixée par le pacte de stabilité et de croissance .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

z [90y] označeni zevalin je indiciran kot konsolidacijska terapija t. j. za utrjevanje odgovora, ki je bil dosežen z indukcijskim zdravljenjem pri predhodno nezdravljenih bolnikih s folikularnim limfomom.

Francês

zevalin marqué à l’ yttrium-90 est indiqué dans le traitement de consolidation après induction d’ une rémission chez les patients atteints d’ un lymphome folliculaire non traités antérieurement.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

-zmanjšanje merjenega primanjkljaja med 2004 in 2007 je manj ambiciozno kakor v majskem konvergenčnem programu in znaša 3,2 namesto 4,2 odstotne točke. načrtovana konsolidacijska strategija je obkrožena s številnimi tveganji. tveganje zapoznelega ali nepopolnega izvajanja predvidenih ukrepov iz hausnerjevega načrta, opisano v oceni programa maja 2004, se že uresničuje. Še vedno obstaja negotovost glede izvajanja preostalih ukrepov, ki jih je že vseboval proračun za leto 2005, vendar so zahtevali zakonodajne ukrepe. kljub temu, da je parlament zavrnil dva pomembna ukrepa, priporočene stopnje primanjkljaja ostajajo nespremenjene. skoraj polovica ukrepov, opisanih v posodobitvi programa, katerih cilj je dodatni dohodek in varčevanje pri izdatkih, ni določenih. morebitne obveznosti predstavljajo dodatno tveganje za vzdržnost javnih financ. doseganje priporočenih stopenj primanjkljaja je pogojeno tudi z načrtovano visoko rastjo bdp v celotnem programskem obdobju. poleg tega se naložbeni pokojninski sistem še naprej vodi v okviru sektorja država. s spremembo uvrstitve leta 2007 bodo podatki za vsakoletni primanjkljaj prilagojeni navzgor za 1,5 odstotne točke. v odsotnosti dodatnih varčevalnih ukrepov ni zagotovljena izpolnitev priporočila sveta, naj se v zadnjem letu programa primanjkljaj zmanjša pod 3% na podlagi nove priporočene stopnje primanjkljaja 2,2% bdp v letu 2007. na podlagi ocene tveganja bi lahko bil rezultat proračuna slabši od načrtovanega.

Francês

-la réduction prévue du déficit effectif entre 2004 et 2007 est moins ambitieuse que dans le programme de convergence du mois de mai, puisqu’elle s’élève à 3,2 points de pourcentage au lieu de 4,2. les risques qui entourent la stratégie d’assainissement sont nombreux. le risque, entrevu dans l’évaluation du programme de mai 2004, d’une application différée ou incomplète des mesures du «plan hausner» se matérialise déjà. l’incertitude continue de planer sur la mise en œuvre des mesures restantes, qui figurent déjà au budget de 2005 mais nécessitent une action législative. malgré le rejet par le parlement de deux mesures importantes, les objectifs retenus pour le déficit sont restés inchangés. près de la moitié des dispositions mentionnées dans le programme actualisé et visant à générer des recettes additionnelles ou à limiter les dépenses ne sont pas détaillées. enfin, les engagements conditionnels constituent un risque supplémentaire pour la viabilité des finances publiques. qui plus est, la réalisation des objectifs en matière de déficit est subordonnée à la croissance vigoureuse anticipée du pib pendant toute la période du programme. en outre, le régime de retraite par capitalisation reste classé dans le secteur des administrations publiques. lorsque cette situation changera en 2007, les chiffres du déficit pour chaque année seront rehaussés de 1,5 point de pourcentage. en l’absence de mesure d’épargne supplémentaire, il n'est pas certain, compte tenu du nouvel objectif de 2,2% du pib fixé pour le déficit en 2007, que la recommandation du conseil invitant les autorités à ramener le déficit en dessous de 3% à la fin du programme puisse être respectée. compte tenu de cette évaluation des risques, par conséquent, les résultats budgétaires pourraient demeurer en deçà des prévisions.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,058,701 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK