Você procurou por: prečiščenim (Esloveno - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

French

Informações

Slovenian

prečiščenim

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Francês

Informações

Esloveno

10 opomba: ta priročnik ni nadomestilo za dejansko objavljene uredbe s prečiščenim zakonskim besedilom, ki ureja upravljanje s skladi.

Francês

10 nb: ce manuel ne devrait pas remplacer les règlements actuels déjà publiés, qui contiennent le texte légal nal déterminant le fonctionnement des fonds.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

subjekti, ki iščejo ali izkopavajo premog ali druga trdna goriva v skladu s prečiščenim besedilom zakona št. 784 z dne 21. junija 2007.

Francês

entités qui prospectent et/ou qui extraient du charbon ou tout autre combustible solide en vertu de la loi unifié no 784 du 21 juin 2007.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

postopki iz odstavka 1 se med seboj izključujejo, če se vino ali grozdni mošt obogati z zgoščenim grozdnim moštom ali prečiščenim zgoščenim grozdnim moštom in se izplača pomoč v skladu s členom 103y.

Francês

chacune des opérations visées au paragraphe 1 exclut le recours aux autres lorsque le vin ou le moût de raisins est enrichi avec du moût de raisins concentré ou du moût de raisins concentré rectifié et qu’une aide est octroyée en application de l’article 103 sexvicies.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

stimulacija aktivne imunosti proti prečiščenim, inaktiviranim antigenom virusa slinavke in parkljevke pri govedu, ovcah in prašičih (sorodnim antigenom z antigeni v cepivu).

Francês

pour stimuler l’immunité active chez les bovins, les ovins et les porcins contre les antigènes inactivés et purifiés des souches virales de la fièvre aphteuse liées à celles contenues dans le vaccin.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

podpora vinogradnikom, ki v skladu s pogoji iz priloge xva uporabljajo zgoščeni grozdni mošt, vključno s prečiščenim zgoščenim grozdnim moštom, da bi povečali naravni volumenski delež alkohola proizvodov, se lahko odobri do 31. julija 2012.

Francês

un soutien peut être accordé jusqu’au 31 juillet 2012 aux producteurs de vin qui utilisent le moût de raisin concentré, y compris le moût de raisin concentré rectifié, pour accroître le titre alcoométrique naturel des produits conformément aux conditions fixées à l’annexe xv bis.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

(56) v skladu s členoma 13(3) in 14(5) osnovne uredbe, ki določa, da je potrebno razširjene ukrepe uporabljati za registrirane uvoze od dneva carinske prijave, je treba protidampinško dajatev pobirati na uvoz kumarina, ki se pošilja iz indije ali tajske in je bil ob vstopu v skupnost prijavljen po predpisih iz začetne uredbe. zaradi zamenljive narave proizvoda in zlasti okoliščin v tej zadevi, je nemogoče z gotovostjo ločiti transakcije v zvezi s kumarinom, prvotno proizvedenim v indiji, od tistih v zvezi s kumarinom, uvoženim iz kitajske ter nato prečiščenim in izvoženim v skupnost. zato retroaktivno pobiranje razširjene protidampinške dajatve na uvoz kumarina, poslanega iz indije, ne bi smelo veljati za uvoz kumarina, ki ga je atlas izvozil med obdobjem prijave.

Francês

(56) conformément à l'article 13, paragraphe 3, et à l'article 14, paragraphe 5, du règlement de base, qui dispose que les mesures étendues sont appliquées aux importations enregistrées à partir de la date d'enregistrement, il convient de percevoir le droit antidumping sur les importations de coumarine expédiée de l'inde et de thaïlande qui ont été enregistrées à leur entrée dans la communauté, conformément au règlement d'ouverture. néanmoins, étant donné la fongibilité du produit et les circonstances particulières de la présente affaire, il n'a pas été possible de différencier les transactions concernant la coumarine véritablement fabriquée en inde de celles se rapportant à la coumarine importée de chine, purifiée et ensuite réexportée vers la communauté. en conséquence, la perception rétroactive du droit antidumping étendu aux importations de coumarine expédiée de l'inde ne devrait pas s'appliquer aux exportations de coumarine effectuées par atlas au cours de la période d'enregistrement.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,560,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK