Você procurou por: preliminarnega (Esloveno - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

French

Informações

Slovenian

preliminarnega

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Francês

Informações

Esloveno

izbruh klasične prašičje kuge ni ugotovljen v obdobju 21 dni pred prevozom prašičev v klavnico in kadar mine najmanj 21 dni od opravljenega preliminarnega čiščenja in dezinfekcije okuženih gospodarstev;

Francês

aucun foyer de peste porcine classique n’a été détecté au cours d’une période de 21 jours précédant le déplacement des porcs vers l’abattoir et où une période de 21 jours au moins s’est écoulée depuis la première opération de nettoyage et de désinfection des exploitations contaminées;

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

(i) izbruh klasične prašičje kuge ni ugotovljen v obdobju 21 dni pred prevozom prašičev v klavnico in kadar mine najmanj 21 dni od opravljenega preliminarnega čiščenja in dezinfekcije okuženih gospodarstev;

Francês

i) aucun foyer de peste porcine classique n’a été détecté au cours d’une période de 21 jours précédant le déplacement des porcs vers l’abattoir et où une période de 21 jours au moins s’est écoulée depuis la première opération de nettoyage et de désinfection des exploitations contaminées;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(4) direktiva 2002/60/es tudi določa, da prašiči ne smejo biti premaknjeni z gospodarstva, na katerem so jih vzrejali ("izvorno gospodarstvo") na okuženo in ogroženo območje v obdobju 40 oziroma 30 dni po zaključku preliminarnega čiščenja in dezinfekcije in po potrebi dezinsekcije okuženega gospodarstva. po preteku teh obdobij lahko pristojni organi, če so izpolnjeni posebni pogoji, dovolijo premik prašičev z izvornega gospodarstva v klavnico. sveže meso teh prašičev je zlasti treba predelati ali označiti s posebnim žigom in predelati v poznejši fazi.

Francês

(4) la directive 2002/60/ce prévoit également que les porcins ne peuvent être déplacés de l'exploitation dans laquelle ils se trouvent ("exploitation d'origine"), située dans une zone de protection et de surveillance, pendant une période de 40 et 30 jours respectivement après la réalisation du nettoyage préliminaire, de la désinfection et, le cas échéant, de la désinsectisation des exploitations infectées. après ces périodes, les autorités compétentes peuvent autoriser le déplacement des porcins de l'exploitation d'origine vers un abattoir si des conditions spécifiques sont réunies. en particulier, les viandes fraîches provenant de ces porcins doivent être transformées ou identifiées par une marque spéciale et être transformées à un stade ultérieur.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,980,748 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK