Você procurou por: očitek (Esloveno - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Greek

Informações

Slovenian

očitek

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Grego

Informações

Esloveno

prvi očitek

Grego

Επί της πρώτης αιτιάσεως

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

drugi očitek

Grego

Επί της δευτέρας αιτιάσεως

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

Četrti in peti očitek

Grego

Επί της τέταρτης και της πέμπτης αιτιάσεως

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

zato je treba tretji očitek zavrniti.

Grego

Επομένως, η τρίτη αιτίαση πρέπει να απορριφθεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

zato je treba tretji očitek kot neutemeljen zavrniti.

Grego

Κατά συνέπεια, η τρίτη αιτίαση πρέπει να απορριφθεί ως αβάσιμη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

očitek kr�itve členov 18 es, 39 es in 43 es

Grego

Επί της αιτιάσεως που αντλείται από παράβαση των άρθρων 18 ΕΚ, 39 ΕΚ και 43 ΕΚ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

glede na vse navedeno menim, da je očitek utemeljen.

Grego

Κατόπιν των προεκτεθέντων, φρονώ ότι η αιτίαση είναι βάσιμη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

menim, da je ta očitek utemeljen iz razlogov, ki jih bom predstavili v nadaljevanju.

Grego

Είμαι της γνώμης ότι η αιτίαση αυτή είναι βάσιμη, για τους λόγους που θα εκθέσω.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

drugi očitek: kršitev člena 14(d)(i) direktive 1999/31

Grego

Επί της δεύτερης αιτιάσεως που αντλείται από παράβαση του άρθρου 14, στοιχείο δ΄, σημείο i, της οδηγίας 1999/31

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

drugi očitek je utemeljen, ker so bile pomanjkljivosti kritiziranega položaja odpravljene a posteriori in prepozno.

Grego

Η δεύτερη αιτίαση είναι βάσιμη διότι οι ελλείψεις σε μια κατάσταση που είναι επικριτέα διορθώθηκαν εκ των υστέρων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

zato je treba drugi očitek, ker temelji na kr�itvi temeljnih pravil pogodbe, zavrniti.

Grego

Κατά συνέπεια, η δεύτερη αιτίαση, καθόσον στηρίζεται στην παραβίαση θεμελιωδών κανόνων της Συνθήκης, πρέπει να απορριφθεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

zato je treba prvi očitek, ki ga je komisija navedla v utemeljitev tožbe, �teti za utemeljen.

Grego

Κατά συνέπεια, η πρώτη αιτίαση που προβάλλει η Επιτροπή προς στήριξη της προσφυγής της πρέπει να κριθεί βάσιμη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

iz teh ugotovitev sledi, da je treba drugi očitek, ki ga navaja komisija, tudi �teti za utemeljen.

Grego

Από τις ανωτέρω σκέψεις προκύπτει ότι και η δεύτερη αιτίαση που προέβαλε η Επιτροπή προς στήριξη της προσφυγής της πρέπει να κριθεί βάσιμη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

v smislu sklepnih predlogov, ki sem jih navedel v okviru prvega dela pritožbenega razloga, menim, da ta očitek ni utemeljen.

Grego

Υπό το πρίσμα των συμπερασμάτων τα οποία συνήγαγα στο πλαίσιο του πρώτου σκέλους του πρώτου λόγου, φρονώ ότι η αιτίαση αυτή δεν είναι βάσιμη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

avstrija je navedla tudi očitek, da komisija v zadevi craiova ni upoštevala razpisa in je uporabila čisto vrednost sredstev, ker so bili razpisu dodani pogoji.

Grego

Η Αυστρία κατήγγειλε επίσης ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη της την πρόσκληση υποβολής προσφορών στην υπόθεση craiova, προτιμώντας αντιθέτως την καθαρή αξία των περιουσιακών στοιχείων, επειδή η πρόσκληση υποβολής προσφορών εξαρτιόταν από όρους.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

po njenem mnenju je komisija raz�irila predmet spora na primer delavcev s tujim državljanstvom, medtem ko naj bi v pisnem opominu očitek omejila zgolj na izključitev

Grego

Κατά την καθής, η Επιτροπή διεύρυνε το αντικείμενο της διαφοράς περιλαμβάνοντας και την περίπτωση των αλλοδαπών εργαζομένων, μολονότι στο έγγραφο οχλήσεως περιόριζε την

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

prvi očitek se nana�a na ureditev me�anih naročil, kot ta izhaja iz zakona �t. 109/1994.

Grego

Η πρώτη αιτίαση αφορά τη νομοθεσία περί των μικτών συμβάσεων όπως αυτή προκύπτει από τον νόμο 109/1994.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

temeljni očitek pritožnika je, da evropski parlament v obravnavanju njegove prijave za zaposlitev na podlagi posebnega obvestila o zaposlitvi ni pokazal dovolj profesionalnega pristopa, ker ga ni pozval k predložitvi dodatnih dokumentov.

Grego

Ουσιαστικά, ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο, κατά την εξέταση της αίτησης piρόσληψής του στα piλαίσια της συγκεκριµένης piροκήρυξης διαγωνισµού, δεν εpiέδειξε τη δέουσα ευσυνειδησία, εφόσον δεν εpiικοινώνησε µαζί του, για να ζητήσει piεραιτέρω τεκµηρίωση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

tretji očitek se nana�a na dodelitev nalog projektiranja, vodenja in nadziranja gradnje pri javnih naročilih storitev, katerih vrednost je nižja od pragov za uporabo določb skupnosti na tem področju.

Grego

Η τρίτη αιτίαση αφορά την ανάθεση μελετών, διευθύνσεως και ελέγχου των έργων στο πλαίσιο δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών αξίας μικρότερης από τα κατώτατα όρια της εφαρμογής των σχετικών κοινοτικών διατάξεων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

sodi�če prve stopnje je v točki 58 izpodbijane sodbe presodilo, da je očitek glede intenzivnosti uporabe znamke nedopusten, ker se je nanj prvič sklicevalo pred sodi�čem prve stopnje.

Grego

Τέλος, με τη σκέψη 58 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, το Πρωτοδικείο έκρινε απαράδεκτο τον ισχυρισμό περί έντονης χρήσεως του σήματος, καθόσον προβλήθηκε το πρώτον ενώπιόν του.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,090,415 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK