Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pri presoji dopolnjujočega značaja teh proizvodov je treba upoštevati dejstvo, da ti proizvodi lahko izpolnjujejo estetsko funkcijo in skupaj prispevajo k zunanji podobi potrošnikov.
attività valutata alla luce di un’eventuale esigenza di coordinamento tra le varie componenti di tale immagine esteriore in occasione della creazione e dell’acquisto di tali prodotti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ker cilja te uredbe, in sicer ustanovitve skupnega podjetja imi, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, saj je veliki raziskovalni izziv nadnacionalnega značaja in terja medsektorsko in čezmejno združevanje dopolnjujočega se znanja in finančnih virov, in torej ta cilj laže doseže skupnost, lahko skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 pogodbe.
poiché l’obiettivo del presente regolamento, ossia la costituzione dell’impresa comune imi, non può essere sufficientemente realizzato dagli stati membri a motivo della dimensione transnazionale di questa grande sfida nel campo della ricerca, che rende necessario il raggruppamento transettoriale e transfrontaliero delle risorse complementari finanziarie e di conoscenza e può dunque essere realizzato meglio a livello comunitario, la comunità può intervenire, in base al principio di sussidiarietà sancito dall’articolo 5 del trattato.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade: