Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pravila knjiženja
regole di registrazione
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pravila knjiženja za vrsto transakcij 1
regole di registrazione per la tipologia di operazione 1
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
datumi knjiženja odhodkov in prihodkov ter premikov proizvodov
date di contabilizzazione delle spese, delle entrate e dei movimenti dei prodotti
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pravila knjiženja za gibanje eurobankovcev v sistemu cis 2
regole di registrazione cis 2 per i movimenti delle banconote in euro
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pravila knjiženja za prenose tečajnih kovancev po produkcijski vrednosti
regole di registrazione per i movimenti delle monete per la circolazione al costo di produzione
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pod postavko „preneseni in prejeti tečajni kovanci“ ni knjiženja.
non è fatta nessuna registrazione sotto «trasferimento e restituzione di monete per la circolazione».
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pravila knjiženja za vrsto transakcij 3 s ciljno vrsto zaloge ess
regole di registrazione per la tipologia di operazione 3 con il tipo di scorta ess
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pravila knjiženja za vrsto transakcij 4 (novi in primerni bankovci)
regole di registrazione per la tipologia di operazione 4 (banconote nuove e idonee)
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-datum knjiženja na posebne račune iz točke (b) odstavka 3,
-la data di iscrizione nella contabilità separata di cui al paragrafo 3, lettera b),
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iz knjiženja mora biti razviden izvor knjiženih zneskov v zvezi z izplačilom zadevnih podpor upravičencu.
la contabilità deve permettere di identificare l'origine dell'importo accreditato in relazione al pagamento del relativo aiuto al beneficiario.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
knjiženja so naslednja( 2): mfi a l drugi rezidenčni sektorji a l a centralna država l
i passaggi contabili sono i seguenti( 2): ifm a p settore « altri residenti » a p amministrazioni centrali a p
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
2. datum določitve pravice iz odstavka 1 je datum knjiženja v računovodske knjige, ki so določene v carinskih predpisih.
2. la data da considerare per l'accertamento di cui al paragrafo 1 è la data della registrazione prevista dalla normativa doganale.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
države članice zagotovijo, da plačnik zahteva povračilo, najkasneje v šestih tednih od dneva knjiženja sredstev v breme računa.
gli stati membri assicurano che il beneficiario richieda il rimborso, al più tardi sei settimane a partire dalla data nella quale i fondi vengono addebitati.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
datum valute knjiženja v dobro za plačilni račun prejemnika plačila je datum, na katerega se sredstva knjižijo v dobro na navedeni račun.
la data valuta dell' accredito sul conto del beneficiario è il momento in cui l' importo viene accreditato su tale conto.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ker je to prvo leto take metode knjiženja in glede na posebnosti dejavnosti skupnosti, ne obstajajo primerjalne metode, s katerimi bi lahko primerjali te metode ocenjevanja.
poiché si tratta del primo anno di applicazione del nuovo tipo di contabilità e data la particolarità delle attività comunitarie, non esistono metodi di riferimento disponibili per operare un raffronto tra dette tecniche di valutazione.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in ( ii ) knjiženje sredstev v breme , kadar se na namenskih podračunih poravnalnih bank z dolgo pozicijo izvedejo knjiženja v dobro .
e ii ) l' addebitamento di fondi da accreditare sui sotto-conti dedicati dei regolanti lunghi .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pritožnik je poudaril, da je bila finančna struktura vmesnega poročila, še posebej metoda knjiženja stroškov tretjih oseb, spremenjena zaradi predlogov komisije. e.
accesso agli ordini del giorno e ai verbali della convenzione europea
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spodnja tabela prikazuje učinek dnevnega knjiženja časovnih razmejitev za imetje v tuji valuti, npr. obveznosti iz naslova obresti in amortizirane premije/diskonti:
la tavola seguente delinea l’impatto della registrazione giornaliera dei ratei e risconti sulle disponibilità in valuta estera, ad esempio per interessi maturati e premi/sconti ammortizzati:
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. v posebnih primerih, predvsem če gre za operacije predelave, v katerih sodeluje več držav članic, se lahko na zahtevo udeleženih uporabijo poenostavljeni načini obračunavanja in knjiženja kompenzacijskih obresti.
1. in casi specifici, in particolare quando si tratta di operazioni di trasformazione cui partecipano parecchi stati membri, e su domanda degli interessati, possono essere applicati sistemi semplificati di calcolo e di contabilizzazione degli interessi compensativi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(a) v primerih iz člena 5(1)(a) datum dejanskega knjiženja v dobro na bančnem računu urada;
a) nei casi di cui all'articolo 5, paragrafo 1, lettera a), la data alla quale l'importo del pagamento è effettivamente accreditato su un conto corrente bancario intestato all'ufficio;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: