A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
posojilojemalec posojila zaradi garancije finagre ni prejel pod boljšimi pogoji kot je običajna tržna stopnja,
il mutuante non ha ricevuto il mutuo a condizioni più favorevoli del normale tasso di mercato, in conseguenza dell’intervento della garanzia di finagra,
posojilojemalec bi načeloma lahko dobil posojilo na denarnih trgih po tržnih pogojih brez državne intervencije;
il mutuatario, in linea di principio, è in grado di ottenere sui mercati finanziari un prestito a condizioni di mercato senza alcun intervento da parte dello stato;
hkrati pa je eib obvestila pritožnika, da ne bi ugovarjala, če bi finančno pogodbo razkril posojilojemalec ali slovaška vlada.
quest’ultimo, tuttavia, riteneva che la questione esulasse dal diritto tedesco e, per tale motivo, la madre dello studente si rivolgeva al mediatore.
značilno je, da lahko posojilojemalec z ugodnostjo državnega jamstva pridobi nižje stopnje in/ali ponudi manjše jamstvo.
grazie alla garanzia statale il mutuatario ha di norma la possibilità di ottenere tassi ridotti o di offrire coperture minori.
sindicirana posojila zajemajo le tiste posle, pri katerih je posojilojemalec v posojilni pogodbi seznanjen s tem, da posojilo daje več posojilodajalcev.
i prestiti sindacati coprono solo i casi nei quali i prestatario sia a conoscenza, dal contratto di credito, del fatto che il prestito è effettuato da diversi prestatori.
za kakršenkoli investicijski projekt, ki se financira s posebnim posojilom, komisija, ki zastopa skupnost, in posojilojemalec skleneta posojilno pogodbo.
ogni progetto d'investimento finanziato con un prestito speciale implica la stipulazione di un contratto di prestito tra la commissione, che agisce in nome delle comunità, ed il mutuatario.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posojilojemalec uporabi za izračun terjatev iz naslova prejemkov, prihodkov in vračil iz rizičnokapitalskih poslov menjalne tečaje za eku, ki so v veljavi mesec dni pred datumom plačila.
i tassi di conversione dell'ecu che deve utilizzare chi contrae un prestito per il calcolo degli importi dovuti a titolo di proventi, redditi e rimborsi relativi ad operazioni di capitali di rischio sono quelli in vigore un mese prima della data di pagamento.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je posojilojemalec na finančnem trgu dobil posojilo za 17 milijard itl, kar dokazuje, da je bila družba vredna zaupanja in naložba donosna,
il mutuatario ha ottenuto un mutuo per itl 17 miliardi sul mercato finanziario, il che dimostra che la società è considerata affidabile e l’investimento redditizio,
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posojila revolving so posojila, ki imajo vse od naslednjih lastnosti:( 1) posojilojemalec lahko uporabi ali dvigne sredstva do vnaprej odobrenega kreditnega limita brez poprejšnjega obvestila posojilodajalcu;
i prestiti rotativi sono prestiti che possiedono tutte le caratteristiche seguenti: 1) il prestatario può usare o ritirare fondi entro un limite di credito approvato in precedenza senza dare preavviso al prestatore;
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(13) komisija meni, da mora biti tržna obrestna mera običajno določena glede na to, kakšno obrestno mero je posojilojemalec pripravljen plačati pi kot obresti za deponirana sredstva glede na njihovo naravo in znesek.
(13) la commissione ritiene che per stabilire il tasso di mercato occorre di norma tener conto del tasso di interesse che un mutuatario privato sarebbe disposto a pagare a pi/bancoposta per la liquidità depositata, in funzione della sua natura e importo.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) posojila, v celoti in povsem zavarovana, kakor zahtevajo pristojni organi, s hipotekami na stanovanjskih nepremičninah, ki jih posojilojemalec zaseda ali oddaja ali jih bo zasedal ali oddajal, in posojila v celoti in povsem zavarovana, kakor zahtevajo pristojni organi z deleži v finskih stanovanjskih družbah, delujočih v skladu s finskim zakonom o stanovanjskih družbah iz leta 1991 ali naknadno sprejeto enakovredno zakonodajo, nanašajočo se na stanovanjske nepremičnine, ki jih posojilojemalec zaseda ali oddaja ali jih bo zasedal ali oddajal;
1) prestiti totalmente garantiti, secondo modalità ritenute soddisfacenti dalle autorità competenti, da ipoteche su proprietà immobiliari di tipo residenziale che sono o saranno occupate o date in locazione dal mutuatario e prestiti totalmente garantiti, secondo modalità ritenute soddisfacenti dalle autorità competenti, da quote di partecipazione in imprese finlandesi di edilizia residenziale che operano in base alla legge finlandese relativa alle imprese di edilizia abitativa del 1991 o ad una successiva legislazione equivalente, concessi su proprietà che sono o saranno occupate o affittate dal mutuatario;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: