Você procurou por: pojasnjujejo (Esloveno - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Polish

Informações

Slovenian

pojasnjujejo

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Polonês

Informações

Esloveno

kateri dejavniki pojasnjujejo njihov uspeh?

Polonês

jakie czynniki wyjaśniają ich powodzenie?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

spodnja navodila pojasnjujejo, kako injicirati humiro.

Polonês

poniższe instrukcje objaśniają jak wstrzykiwać lek humira.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

priložena pojasnila pojasnjujejo najpomembnejše prerazvrstitvene popravke.

Polonês

najbardziej istotne korekty dotyczące reklasyfikacji wyjaśnione są w informacji dodatkowej.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

pojasnila, ki dopolnjujejo in pojasnjujejo informacije v poročilih.

Polonês

informacje dodatkowe, które uzupełniają i komentują informacje przedstawione w sprawozdaniu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

38. dejavniki, ki pojasnjujejo to izboljšano izvajanje, so:

Polonês

38. czynniki mogące wyjaśnić tę poprawę realizacji projektów są następujące:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

ti podatki v zadostni meri pojasnjujejo podlago za te predpostavke.

Polonês

te informacje odpowiednio wyjaśniają podstawę przyjętych założeń.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

spodnja navodila pojasnjujejo, kako pripravite in injicirate zdravilo somavert.

Polonês

poniższa instrukcja objaśnia sposób przygotowania i wykonywania wstrzykiwań preparatu somavert.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

10 razmere, ki delno pojasnjujejo letno nihanje in visoke koncentracije o v

Polonês

10 meteorologiczne miały decydujący wpływ na ich stężenia w powietrzu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

-* sporočila za javnost, ki pojasnjujejo odločitve in poglede sveta ecb;

Polonês

-* komunikaty prasowe wyjaśniające decyzje i poglądy rady prezesów;

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

sledeče ugotovitve pojasnjujejo farmakokinetične lastnosti individualnih zdravilnih učinkovin v zdravilu avandamet.

Polonês

15 poniższe stwierdzenia dotyczą właściwości farmakokinetycznych poszczególnych substancji czynnych preparatu avandamet.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

-podrobna pojasnila in izračune, ki pojasnjujejo postavke, izkazane v računovodskih izkazih,

Polonês

-szczegółowe noty i obliczenia wyjaśniające pozycje księgowe przedstawione w sprawozdaniach,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

smernice o poročanju, kiso bilesprejete leta 2007, pojasnjujejo odgovornosti zn, karje pripeljalo doizboljšav.

Polonês

w wytycznych dotyczącychsprawozdaw-czości przyjętych w 2007r.jasno określono obowiązki onz, dzięki czemu sytuacja uległa poprawie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

navodila v nadaljevanju pojasnjujejo, kako si lahko sami injicirate zdravilo omnitrope, 5 mg/ ml.

Polonês

poniższe zalecenia wyjaśniają, jak samodzielnie wstrzykiwać lek omnitrope 5 mg/ ml.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

3.3. zdravstvena oskrba in dolgoročna nega: prvi koraki, ki pojasnjujejo pomen problematike tega področja

Polonês

3.3. opieka zdrowotna i opieka długoterminowa: pierwsze kroki podkreślają istotę tych zagadnień

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

druge napovedi ne pojasnjujejo, ali temeljijo na podatkih, ki so prilagojeni za število delovnih dni v letu, ali ne.

Polonês

pozostałe prognozy nie podają, czy zawarte w nich dane uwzględniają liczbę dni roboczych w roku.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

pridržanim državljanom tretjih držav se redno zagotavljajo informacije, ki pojasnjujejo pravila v centru in določajo njihove pravice in obveznosti.

Polonês

obywatele państw trzecich umieszczeni w ośrodku detencyjnym są regularnie informowani o zasadach pobytu w obiekcie oraz o swoich prawach i obowiązkach.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

upoŠtevajoČ naravne ovire, ki otežujejo razvoj čezalpskega cestnega prometa in ki pojasnjujejo obstoj določenih razlik med cestnoprometnimi predpisi obeh pogodbenic;

Polonês

uznajĄc naturalne przeszkody dla rozwoju transalpejskiego ruchu drogowego, z których wynikają niektóre różnice w ustawodawstwie stron o ruchu drogowym, a także mając na uwadze, co następuje:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

komisija meni, da ti razlogi ne pojasnjujejo vpliva razlik „tariffe di legalità“ na povečanje stroškov dela na siciliji.

Polonês

komisja uważa, że argumenty te nie wyjaśniają wpływu różnic wynikających z tariffe di legalità na wzrost kosztów pracy na sycylii.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

2. zaprosilom iz odstavka 1 se priložijo dopolnilne informacije, ki pojasnjujejo znanstveno vprašanje, ki ga je treba obravnavati, in interes skupnosti.

Polonês

2. wnioskom, określonym w ust. 1 powinny towarzyszyć uzupełniające informacje objaśniające zagadnienie naukowe, którym należy się zająć i na czym polega interes wspólnoty.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

glede „lastnega stroška upravičenca“, kot je poimenovan v priglasitvi, francoski organi pojasnjujejo, da so to bančna posojila.

Polonês

w odniesieniu do „wkładu własnego beneficjenta”, zgodnie z określeniem użytym w zgłoszeniu, władze francuskie tłumaczą, że chodzi tu o pożyczki bankowe.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,853,419 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK