Você procurou por: podaljševanje (Esloveno - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Czech

Informações

Slovenian

podaljševanje

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Tcheco

Informações

Esloveno

podaljševanje dovoljenj

Tcheco

obnovení povolení

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Esloveno

reagent za podaljševanje verige

Tcheco

prodlužovač řetězce

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

končno podaljševanje: 5 minut pri 72 °c.

Tcheco

konečná elongace: 5 min při 72 °c.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

podaljšanje – pooblastilo za določanje oziroma podaljševanje rokov

Tcheco

prodloužení – udělení podpisového práva

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

podaljševanje lahko traja poljubno dolgo, do konca drugega omota.

Tcheco

b hem

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Esloveno

Člen 101 podaljšanje – pooblastilo za določanje oziroma podaljševanje rokov . . . . . ............

Tcheco

Článek 101 prodloužení – udělení podpisového práva . . . . . . . ....................................

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

zdravilo rilutek se uporablja za podaljševanje življenja bolnika ali časa, ki mu ostane do mehanične ventilacije.

Tcheco

přípravek rilutek se používá pro prodloužení života nebo období bez nutnosti mechanické ventilace pacientů.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

podaljševanje življenjske dobe, zlasti z izboljšanjem toplotne in korozijske odpornosti jekla in jeklenih konstrukcij;

Tcheco

prodloužení životaschopnosti, zejména zvyšováním odolnosti ocelí a ocelových konstrukcí vůči teplu a korozi;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

-izboljšanje dostopa do zaposlitve, preprečevanje brezposelnosti, podaljševanje aktivne dobe in večanje stopnje zaposlenosti;

Tcheco

-zlepšený přístup k zaměstnanosti, prevence nezaměstnanosti, prodloužení výdělečně činného věku a zvýšení míry zaměstnanosti;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

predsednik lahko prenese na sodnega tajnika pooblastilo za določanje oziroma podaljševanje rokov, za katerih določanje ali podaljševanje je na podlagi tega poslovnika pristojen sam.

Tcheco

předseda může udělit vedoucímu soudní kanceláře podpisové právo pro stanovení některých lhůt, kterému přísluší na základě tohoto řádu určit, nebo pro jejich prodloužení.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

zavira tudi sintezo virusne dna, ker povzroči zaključitev verige dna zaradi pomanjkanja 3 '- hidroksilne skupine, potrebne za podaljševanje dna.

Tcheco

inhibuje také syntézu virové dna tím, že způsobí terminaci řetězce dna následkem nedostatku 3´- hydroxyl skupiny, potřebné pro elongaci dna.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

predsednik sodišča in predsedniki senatov lahko prenesejo na sodnega tajnika pooblastilo za določanje oziroma podaljševanje rokov, za katerih določanje ali podaljševanje so na podlagi tega poslovnika sami pristojni.

Tcheco

předseda nebo předsedové senátů mohou udělit vedoucímu soudní kanceláře podpisové právo pro stanovení některých lhůt, které jim přísluší na základě tohoto řádu určit, nebo pro jejich prodloužení.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

2. znesek pavšalne premije se izračuna na podlagi realnih tehničnih in finančnih stroškov ukrepov, ki so potrebni za postopke za podaljševanje roka trajanja in skladiščenje zadevnih proizvodov, kot je skupnost zabeležila v prejšnjem ribolovnem letu.

Tcheco

2. Částka paušální prémie se vypočítá na základě skutečných technických nákladů a finančních nákladů na činnosti spojené se stabilizací a skladováním příslušných produktů, které byly zaznamenány ve společenství v průběhu předchozího rybářského hospodářského roku.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

namerna zloraba zdravil na recept ali zdravil v prosti prodaji pri starejših odraslih zajema: namerno uporabo odmerkov, višjih od predpisanih, podaljševanje obdobja uporabe zdravil, kopičenje zaloge zdravil in uporabo zdravil sočasno z alkoholom.

Tcheco

u záměrného zneužívání léků na předpis nebo volně prodejných léků staršími dospělými se může jednat o úmyslné užívání dávky vyšší než předepsané, o pokračování v užívání léků po delší dobu, o hromadění zásob léků a o užívání léků společně s alkoholem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(3) ugotovljeno je, da izvozniki uporabljajo postopke predfinanciranja predvsem za posredno podaljševanje veljavnosti izvoznih dovoljenj. uredbo (es) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode [8], kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (es) št. 1253/2002 [9], je torej treba še enkrat spremeniti glede roka, v katerem osnovni proizvodi lahko ostanejo pod carinskim nadzorom z namenom predelave, in roka, v katerem lahko proizvodi ostanejo v postopku carinskega skladiščenja ali proste cone.

Tcheco

(3) bylo zjištěno, že vývozci používají režim předběžného financování zejména k nepřímému prodloužení doby platnosti vývozních licencí. je proto třeba změnit ustanovení nařízení komise (es) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty [8], naposledy pozměněného nařízením (es) č. 1253/2002 [9], pokud jde o lhůtu, během níž mohou základní produkty zůstat pod celní kontrolou vzhledem k jejich zpracování, a o lhůtu, během níž mohou produkty zůstat v režimu uskladňování v celním skladu nebo svobodného pásma.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,135,120 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK