A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pomeni:
se rozumí:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to pomeni:
to znamená:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
torej pomeni:
každé bliknutí indikuje podání až pěti dávek:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
to pomeni, da:
uvedené je třeba chápat v tom smyslu, že:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"dolžina" pomeni
"délkou":
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
„vlagatelj“ pomeni,
„žadatelem“:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„gotovina“ pomeni:
„peněžní hotovostí“
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pomeni kraj rojstva.
zkratkou míst. nar. se rozumí místo narození
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uvoz blaga pomeni:
"dovozem zboží" se rozumí:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
„dolgozrnat riž“ pomeni
„dlouhozrnnou rýží“:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"prva direktiva" pomeni:
"první směrnicí"
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
negativni odgovor pomeni
dotazník se nevyplňuje
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pomeni datum rojstva.
zkratkou dat. nar. se rozumí datum narození
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
standarden rezervoar pomeni:
"běžnými nádržemi":
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(e) "proizvajalec" pomeni:
e) "výrobcem":
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
‚kartica podjetja‘ pomeni
„kartou podniku“ rozumí
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
„pesa“ pomeni krmna pesa.
„řepou“ se rozumí krmná řepa.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"blagovna znamka" pomeni:
"ochrannou známkou":
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível