Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esto se llama cilicio.
هذه تسمى سلسلة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con un cilicio de cordón.
بحبل معقود
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como un cilicio pero en la cara.
كـ قميص الشعر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
olvida a júpiter y al cilicio.
فلتخرج (جوبيتر) والصقلى من رأسك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el cilicio se sobrepasó, pero tu respuesta fue--
لقد تجاوز الصقلي رغم ذلك فردك كان
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
llevas tu orgullo absurdo como si fuera un cilicio.
فقد ارتديتِ كبريائكِ التافه كرداء تعذيب الجسد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, me puse cilicio como vestido y llegué a servirles de refrán
جعلت لباسي مسحا وصرت لهم مثلا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo vestiré de oscuridad los cielos, y les pondré cilicio como cobertura.
ألبس السموات ظلاما واجعل المسح غطاءها
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sol se puso negro como cilicio hecho de cerda, la luna se volvió como sangre;
وأصبحت الشمس سوداء كمسح من الشعر وأصبح القمر مثل الدم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces jacob rasgó sus vestiduras, se cubrió con cilicio y guardó duelo por su hijo muchos días
فمزّق يعقوب ثيابه ووضع مسحا على حقويه وناح على ابنه اياما كثيرة.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"y contemplé el sexto sello y el el sol se volvió negro como el cilicio."
،وحدّقت في الختم السادس" وا عجباه! الشمس أصبح لونها...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ayuda a revelarlos, y tú y tu gente compartirán igual porción de lo que ganemos del acuerdo con el cilicio.
ساعدينا في أكتشافه وأنت وشعبك سوف يكون لديك ما هو مماثل لما سنأخذ من هذه الصفقة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero los hombres de nínive creyeron a dios, proclamaron ayuno y se cubrieron de cilicio, desde el mayor hasta el menor
فآمن اهل نينوى بالله ونادوا بصوم ولبسوا مسوحا من كبيرهم الى صغيرهم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora se están instalando en la india distintos tipos de estos aparatos, basados en celdas solares monocristalinas hechas de cilicio.
وعلى أساس الخﻻيا الشمسية أحادية البلورة، المصنوعة من السليكون، يجري حاليا نشر عدة أنواع من هذه اﻷجهزة فــي الهنــد.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ceñirán con cilicio, y los cubrirá el terror. en cada rostro habrá vergüenza; y en todas sus cabezas, rapadura
ويتنطقون بالمسح ويغشاهم رعب وعلى جميع الوجوه خزي وعلى جميع رؤوسهم قرع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cúbranse de cilicio tanto hombres como animales. invoquen a dios con todas sus fuerzas, y arrepiéntase cada uno de su mal camino y de la violencia que hay en sus manos
وليتغط بمسوح الناس والبهائم ويصرخوا الى الله بشدة ويرجعوا كل واحد عن طريقه الرديئة وعن الظلم الذي في ايديهم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mardoqueo supo todo lo que se había hecho. entonces mardoqueo rasgó sus vestiduras, se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por la ciudad gritando con fuerza y amargura
ولما علم مردخاي كل ما عمل شق مردخاي ثيابه ولبس مسحا برماد وخرج الى وسط المدينة وصرخ صرخة عظيمة مرّة
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sucedió que cuando el rey oyó las palabras de la mujer, rasgó sus vestiduras y pasaba así por el muro. entonces el pueblo miró, y he aquí que debajo llevaba cilicio sobre su cuerpo
فلما سمع الملك كلام المرأة مزّق ثيابه وهو مجتاز على السور فنظر الشعب واذا مسح من داخل على جسده.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh hija de mi pueblo, cíñete de cilicio y revuélcate en ceniza. haz duelo como por hijo único, llanto de amargura; porque súbitamente vendrá sobre nosotros el destructor
يا ابنة شعبي تنطقي بمسح وتمرغي في الرماد. نوح وحيد اصنعي لنفسك مناحة مرة لان المخرب ياتي علينا بغتة.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y en cada provincia y lugar a donde llegaba la orden del rey y su decreto, los judíos tenían gran duelo, ayuno, llanto y lamentación; cilicio y ceniza eran la cama de muchos
وفي كل كورة حيثما وصل اليها امر الملك وسنته كانت مناحة عظيمة عند اليهود وصوم وبكاء ونحيب. وانفرش مسح ورماد لكثيرين
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: