Você procurou por: mamá vivirás en nuestro corazón siempre (Espanhol - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Afrikaans

Informações

Spanish

mamá vivirás en nuestro corazón siempre

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Africâner

Informações

Espanhol

bolo volvió en nuestro sospechoso, jefe.

Africâner

die opsporing opgelewer resultaat op, baas.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

alcemos nuestro corazón en las manos hacia dios que está en los cielos

Africâner

laat ons ons hart saam met die hande ophef tot god in die hemel en sê:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por esto está enfermo nuestro corazón; por esto se han ensombrecido nuestros ojos

Africâner

hierom het ons hart krank geword, hierom is ons oë verduister:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

amados, si nuestro corazón no nos reprende, tenemos confianza delante de dios

Africâner

geliefdes, as ons hart ons nie veroordeel nie, dan het ons vrymoedigheid teenoor god;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nuestra boca ha sido franca con vosotros, oh corintios; nuestro corazón está abierto

Africâner

ons mond het teenoor julle oopgegaan, korinthiërs, ons hart het verruim geword.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ha cesado el regocijo de nuestro corazón; nuestra danza se ha convertido en duelo

Africâner

die vreugde van ons hart het opgehou, ons koordans het in treurigheid verander.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por eso, nuestro corazón se alegra en él, porque en su santo nombre hemos confiado

Africâner

want ons hart is bly in hom, omdat ons op sy heilige naam vertrou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni tampoco nuestros pasos se han apartado de tu camino

Africâner

dit alles het oor ons gekom, en tog het ons u nie vergeet en nie bedrieglik gehandel teen u verbond nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a quien encerremos en nuestro carro, tendrá que ser nuestro novio...

Africâner

wie ons insluit in die ring, sal geliefdes word..!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

¿cómo, pues, oímos nosotros cada uno en nuestro idioma en que nacimos

Africâner

en hoe hoor ons hulle, elkeen in ons eie taal waarin ons gebore is?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en nuestra humillación se acordó de nosotros: ¡porque para siempre es su misericordia

Africâner

wat in ons vernedering aan ons gedink het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

testificando a los judíos y a los griegos acerca del arrepentimiento para con dios y la fe en nuestro señor jesús

Africâner

terwyl ek kragtig by die jode sowel as die grieke aangedring het op die bekering tot god en die geloof in onse here jesus christus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y se decían el uno al otro: --¿no ardía nuestro corazón en nosotros cuando nos hablaba en el camino y nos abría las escrituras

Africâner

en hulle sê vir mekaar: was ons hart nie brandende in ons toe hy met ons op die pad gepraat en vir ons die skrifte uitgelê het nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡ellos son los grandes genios de nuestro tiempo, todos juntos reunidos en nuestro hogar!

Africâner

hulle is die genië van ons tyd, wat ons vereer om in ons huis te kom!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

siempre llevamos en el cuerpo la muerte de jesús por todas partes, para que también en nuestro cuerpo se manifieste la vida de jesús

Africâner

gedurig dra ons die doding van die here jesus in die liggaam om, sodat ook die lewe van christus in ons liggaam openbaar kan word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al oír esto, nuestro corazón desfalleció. no ha quedado más aliento en ninguno a causa de vosotros, porque jehovah vuestro dios es dios arriba en los cielos y abajo en la tierra

Africâner

toe ons dit hoor, het ons hart gesmelt, sodat daar by niemand enige moed meer oorgebly het teenoor julle nie; want die here julle god, hy is god in die hemel daarbo en op die aarde hieronder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en usted y en nuestras palomas.

Africâner

wat? aan jou en ons duiwe.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

uno no debiera vivir en sus recuerdos.

Africâner

mens behoort nie te leef in herinneringe nie

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

también hemos traído más dinero con nosotros para comprar alimentos. nosotros no sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales

Africâner

ons het ook ander geld saam met ons afgebring om voedsel te koop. ons weet nie wie ons geld in ons sakke gesteek het nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ducky dijo que sacó algunas impresiones en nuestra desconocida.

Africâner

ducky het gesê dat jy afdrukke van ons onbekende kon neem.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,765,720 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK