Você procurou por: calmar (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

calmar

Alemão

kalmar

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

calmar el mercado

Alemão

marktberuhigenden einfluß ausüben

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

contribuir a calmar el mercado

Alemão

marktberuhigenden einfluss ausüben

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

tú sabes calmar mis exaltaciones.

Alemão

wenn ich tobe und wüte, besitzest du die kunst des weinens.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

¡a favor de calmar las tensiones!

Alemão

fÜr beruhigung der spannungen!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

anillos para calmar o facilitar la dentición

Alemão

beißringe zum erleichtern des zahnens

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

este tuiteo permitió calmar los nervios crispados:

Alemão

es war dieser tweet, der gespannte nerven wieder lockerte:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

yo creo que puedo calmar la intranquilidad del parlamento.

Alemão

ich glaube, daß ich die besorgnis des parlaments dämpfen kann.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

no son más que una limosna para calmar a los estados más pobres.

Alemão

meines erachtens nein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ionsys se utiliza para calmar el dolor postoperatorio en pacientes hospitalizados.

Alemão

ionsys wird für die behandlung postoperativer schmerzen bei krankenhauspatienten verwendet.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

su médico le informará sobre qué puede tomar para calmar el dolor.

Alemão

ihr arzt wird ihnen sagen, was sie zur linderung der knochenschmerzen einnehmen können.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

dirección: calmar international, 62 rossmore lawn, dublin 6(w)

Alemão

anschrift: calmar international, 62 rossmore lawn, dublin 6(w)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

esta casa no es una fortaleza ni un castillo, pero aquí me puedo calmar un poco.

Alemão

dieses haus ist weder eine festung noch ein schloss, aber hier kann ich etwas zur ruhe kommen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el equipo de titan poker se ha reunido pronto para poder prepararse y calmar los nervios.

Alemão

kurz vor dem start versammelte sich das titan poker team um sich gemeinsam auf das pokerturnier einzustimmen, tipps auszutauschen und die nerven zu beruhigen.

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

sin embargo, fue un gran momento para calmar los nervios antes del inicio del irish winter festival.

Alemão

dennoch genossen die spieler einen schönen, entspannenden abend vor dem start des irish winter festivals.

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la mayoría de los habitantes de ciudad creyeron que el gobierno debía crear una política para calmar al mercado de propiedades.

Alemão

die mehrheit der städter war der meinung, dass die regierung richtlinien einführen sollte, um den immobilienmarkt zu beruhigen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

kartasov, un hombre grueso y calvo, trataba de calmar a su mujer, mirando sin cesar hacia ana.

Alemão

kartasow, ein dicker, kahlköpfiger herr, blickte beständig nach anna und versuchte, seine frau zu beruhigen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

así que quise crear una atmósfera serena llena de flores y colores en un intento por calmar el sufrimiento y los efectos psicológicos del asedio.

Alemão

ich wollte daher eine gelassene atmosphäre voller blumen und farben schaffen, um das leiden und die psychischen folgen der besatzung zu lindern.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la ue insta a nigeria y camerún a que cooperen con talante constructivo a fin de aclarar las circunstancias de los incidentes y calmar las tensiones que pudieran resultar.

Alemão

die eu fordert nigeria und kamerun dringend auf, in konstruktiver weise zusammenzuarbeiten, um den sachverhalt zu den zwischenfällen zu klären und etwaige daraus entstehende spannungen zu entschärfen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

-ha convenido que la fiebre de estos días pasados no le haya permitido comer, porque hubiera sido peligroso calmar su apetito de repente.

Alemão

»es war ein glück für sie, daß ein leichtes fieber sie seit drei tagen zum fasten gezwungen hat; es wäre sehr gefährlich gewesen, wenn sie gleich dem verlangen ihres appetits nachgegeben hätten.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,927,445,120 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK