Você procurou por: despreciado (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

despreciado

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

aunque soy pequeño y despreciado, no me he olvidado de tus ordenanzas

Alemão

ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner befehle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quien no tiene que proponer es olvidado rápidamente, incluso despreciado.

Alemão

wo also ist die hoffnungsbotschaft, von der ich zu anfang sprach?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se sentiría despreciado, rechazado su amor, sufriría, se desesperaría quizá...

Alemão

er würde leiden, vielleicht der verzweiflung anheimfallen. auch daran dachte ich.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a este respecto, se ha despreciado bastante todo lo que había propuesto el parlamento europeo.

Alemão

in dieser bedeutenden frage ist die mißachtung der vorschläge des europäischen parlaments eine ernsthafte sache.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es más que un defecto estético que también en este caso se haya despreciado la división de poderes.

Alemão

daher stehen wir zur zeit am beginn einer europäischen innenpolitik, aber wir möchten diese europäische innenpolitik auch für uns reklamieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero yo soy un gusano y no un hombre, objeto de la afrenta de los hombres y despreciado del pueblo

Alemão

ich aber bin ein wurm und kein mensch, ein spott der leute und verachtung des volks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

–¡si no me ha despreciado! estoy segura de que me amaba, pero era un hijo obediente...

Alemão

»aber er hat sie ja gar nicht verschmäht; ich glaube, daß er mich wirklich geliebt hat; aber er war ein gehorsamer sohn ...«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el valor económico de estos espacios es en teoría bastante bajo y suele ser despreciado por los agentes locales cuando se considera individualmente.

Alemão

der wirtschaftliche wert dieser räume ist theoretisch recht gering und wird von der gesamtheit der lokalen einzelakteure im allgemeinen außer acht gelassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cambio. cuando le prueba restringiéndole su sustento, dice: «¡mi señor me ha despreciado!»

Alemão

und hinsichtlich dessen, wenn er ihn prüft und ihm sein rizq wenig macht, so sagt er: "mein herr erniedrigte mich."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

parecíale ahora que el juicio superior y justo sobre su pintura había de ser pronunciado por aquellos tres visitantes a quienes había despreciado un momento antes.

Alemão

während dieser wenigen augenblicke war er im voraus des glaubens, daß sie das maßgebendste, gerechteste urteil abgeben würden, gerade sie, diese besucher, die er noch eine minute vorher so sehr verachtet hatte.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ese aspecto específico no debe ser concernido, la puesta en práctica de acciones jamás despreciado en el contexto del acuerdo fuera de cuota parece apropiada en las regiones multifibras.

Alemão

um im übrigen die kohärenz der beihilfen mit dem ziel der sektoralen entwicklung zu gewährleisten, ist zu verhindern, daß die maßnahmen der öffentlichen hand zur Überbietung der beihilfen führen oder ret tungsaktionen erleichtern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, el texto adoptado es manifiestamente insatisfactorio por haber despreciado un conjunto importante de modificaciones sobre la aplicación de dotaciones y topes de aumento con respecto a los diversos fondos y objetivos.

Alemão

was uns betrifft, so unterstützt das parlament die empfehlungen des klinkenborg-berichts und konzentriert sich ausschließlich auf die neuen teile des ge samtpakets. dies will nicht heißen, daß wir mit dem fast angenommenen paket zufrieden sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la votación del día de hoy sobre los nuevos alimentos ha demostrado que el parlamento es un poco más responsable que el consejo, el cual ha despreciado abiertamente el derecho de los ciudadanos a ser informados con precisión sobre el origen y modo de producción de los alimentos manipulados genéticamente.

Alemão

der ausschuß, dessen mitglied ich bin, hofft außerdem, daß kurzfristig eine lösung des problems des rechtlichen schutzes der ergebnisse der biotechnologischen forschung gefunden wird, um der europäischen industrie ein rahmen von sicherheiten zu geben und um die umlenkung der investitionen unserer unternehmen in andere erdteile, wie übrigens bereits geschehen, zu vermeiden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

beneficios de las ayudas en materia de precios, ha despreciado olímpicamente este principio. es necesario que mediante el programa actual volvamos a unas prácticas agrícolas que no contaminen el suelo, el aire y las aguas.

Alemão

abschließend möchte ich sagen, daß wir überzeugt davon sind, daß das fünfte programm den anstoß dazu geben wird, daß zwischen allen von diesem programm betroffenen bereichen und beteiligten eine fruchtbare diskussion geführt wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por mi parte, no tengo nostalgia de la etapa que llega a su fin, pero el poder que encarna este cambio me preocupa gravemente porque hasta ahora ha despreciado todos los convenios humanitarios internacionales, así como muchos de los que afectan a los derechos humanos.

Alemão

ganz allgemein hält meine fraktion es für unbedingt erforderlich, bei allen entscheidungen sozialen, kulturellen, gesundheits- und umweltpoütischen belangen rechnung zu tragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero ahora le era necesario pensar así, sentir en su humillación aquella elevación imaginaria desde la que, despreciado por los demás, podía despreciarlos a su vez, aferrándose a su quimérica salvación, como si fuese verdadera.

Alemão

aber es war ihm ein bedürfnis geworden, so zu denken; es war ihm in dem maße bedürfnis geworden, in seiner erniedrigung auf dieser wenn auch nur eingebildeten höhe zu stehen, von der aus er, von allen verachtet, die anderen verachten konnte, daß er sich, wie an einen rettungsanker, an seine vermeintliche erlösung anklammerte.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

igualmente, la comisión observa que todos los subproyectos notificados cumplen los criterios de para acogerse a ayudas establecidos en las directrices sobre ayuda regional (inversión en activos inmovilizados: es decir, equipo y maquinaria adquiridos en condiciones de mercado y que no sustituyen simplemente a activos despreciados).

Alemão

ferner stellt die kommission fest, dass alle angemeldeten teilprojekte die in den leitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung festgelegten förderkriterien erfüllen (investition in immaterielle anlagewerte, d. h. anlagen und maschinen, die zu marktbedingungen erworben worden sein müssen und keinen reinen ersatz abgeschriebener anlagewerte darstellen dürfen).

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,115,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK