Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
así pensaba mientras, vacilante, llamaba a la puerta.
als ich mich an die thür getastet hatte und zögernd anklopfte, fühlte ich, daß der letzte gedanke eine reine chimäre sei.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ello se suma la vacilante aplicación en los estados miembros.
gröner rung, die das europäische parlament voll tragen muß.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sector eléctrico y electrónico todavía se muestra muy vacilante y precavido.
die elektro- und elektronikbranche verhält sich noch sehr zögernd und abwartend.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frecuentes: retención urinaria, micción vacilante, disuria, incontinencia urinaria
harnstauung, harnverhaltung, dysurie, harninkontinenz
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
usted muestra también una actitud vacilante ante las experiencias del programa, ante la evaluación.
im moment wissen wir eines mit sicherheit, und zwar, daß man die frage der „ins" und „outs" nicht erörtern sollte, bevor man ein Übergangsszenario hat, weil es keinen sinn macht, über „ins" und „outs" zu sprechen, wenn ein solches szenario noch nicht einmal existiert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aunque la presente regulación —si bien sólo de manera vacilante— pretende tener como
ich wünsche der präsidentschaft bei der durchsetzung einer gemeinschaftlichen beschäftigungspoli-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2 sin embargo, el modo de acción que se propone en muchos apartados es algo vacilante.
3.2 bei vielen der unter den Überschriften vorgeschlagenen aktionen drängt sich jedoch das gefühl auf, dass sie erst angedacht sind.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en un vacilante árabe, sakira nos cuenta que son un grupo que huyó del hambre galopante en nigeria.
in gebrochenem arabisch erzählt uns sakira, dass sie teil einer gruppe sind, die vor dem hunger in niger geflohen sind.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mismo tiempo, nos enteramos la demasiado lenta y vacilante aplicación de los mecanismos de intervención decidido en edimburgo.
diese meldungen über den innergemeinschaftlichen handel betragen derzeit etwa 95 % des handelswertes, was nicht schlecht ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además se muestra vacilante ante la petición constante del parlamento de que se establezca un sistema unitario europeo de control del tráfico aéreo.
trotz der ermutigenden aufmerksamkeit, die dem luftverkehrssektor auf dem essener gipfel gewidmet wurde, möchte ich auch im namen des kollegen bertens meine besorgnis über die aushöhlung der europäischen flug sicherung, wie sie heute mit eurocontrol betrieben wird, zum ausdruck bringen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el consejo europeo ha manifestado su preocupación por el progreso vacilante en la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio, especialmente en África.
der europäische rat ist besorgt über die unzureichenden fortschritte bei der verwirklichung der millennium-entwicklungsziele, insbesondere in afrika.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
144-146 issn 0041-90x la introducción de la formación basada en la informática ha sido difícil, vacilante e indecisa.
dieser artikel untersucht die hindernisse, die der akzeptanz dieser technik im wege standen, und kommt zu einer neubewertung ihrer möglichkeiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no obstante, en líneas generales, el compromiso de los sindicatos y de los trabajadores en materia ambiental sigue siendo marginal, vacilante y aislado.
es bleibt jedoch abzuwarten, ob dies in der tat zu einer revolution der arbeitspraktiken führen oder ob es sich lediglich um eine interessante phase der arbeitsplatzentwicklung handeln wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.2.1 el vacilante debate sobre el tema del trabajo agrícola temporero es consecuencia de la falta de transparencia y de una descripción insuficiente de la situación real.
2.2.1 die zögerliche diskussion über das thema landwirtschaftliche saisonarbeit hat eine ursache in der mangelnden transparenz und der unzureichenden darstellung der realen situation.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.14 en los debates celebrados actualmente en círculos académicos se demuestra, y ello es decepcionante, que también el ritmo de progreso hacia ese espacio europeo es demasiado vacilante.
3.14 die derzeit in akademischen kreisen geführten diskussionen zeigen leider, dass auch die schritte auf dem weg zum europäischen hochschulraum zu zögerlich sind.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1 lamentablemente, esta propuesta de directiva de la comisión sobre la sri es demasiado vacilante, carece de la suficiente claridad y depende demasiado de la autorregulación por parte de los estados miembros.
4.1 bedauerlicherweise ist der kommissionsvorschlag für eine nis-richtlinie zu zögerlich und unscharf und baut zu stark auf selbstregulierung der mitgliedstaaten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
existe en la urss una mentalidad vacilante, sobre la cual deberán actuar positivamente el pres tigio europeo y la influencia europea. durante los años de hierro y de hielo, rusia vivió aislada de la influencia europea.
als sekretärin einer informellen arbeitsgruppe der labour party im europäischen parlament weiß ich um die besorgnis vieler asiaten und schwarzen in großbritannien, daß das jahr 1992 ihnen und ihren familien keinen vorteil bringen werde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el consejo europeo ha manifestado su preocupacio´n por el progreso vacilante en la consecucio´n de los objetivos de desarrollo del milenio, especialmente en a ´ frica.
der europa¨ische rat ist besorgt u¨ber die unzureichenden fortschritte bei der verwirklichung der mil- lennium-entwicklungsziele, insbesondere in afrika.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3 uno de los motivos para revisar la planificación de las infraestructuras europeas fueron los vacilantes progresos en su realización, vacilación que a menudo cabe remitir a la falta de financiación.
2.3 ein grund für die revision der europäischen infrastrukturplanung war der zögerliche fortschritt in der realisierung, der oft auf unzureichende finanzmittel zurückzuführen ist.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: