Você procurou por: astilladoras (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

astilladoras

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

- trituradoras/astilladoras

Alemão

- schredder/zerkleinerer

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las astilladoras de madera funcionan con un motor eléctrico o con un motor de combustión integrado.

Alemão

die holzzerkleinerer werden entweder von einem elektromotor oder von einem verbrennungsmotor angetrieben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el ciclo de medición descrito en el punto 50 de la parte Β del anexo 111 no se aplica a las astilladoras de madera definidas en la prenonna pr en 13525.

Alemão

der messzyklus nach anhang iii teil Β abschnitt 50 lässt sich nicht auf in pren 13525 definierte holzzerkleinerer anwenden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las astilladoras tienen componentes de alimentación mecánicos o componentes de astillado que actúan como componentes de alimentación mecánicos y que se alimentan en un plano horizontal o casi horizontal y están diseñados para ser cargados manualmente en posición fija.

Alemão

„holzzerkleinerer": motorgetriebene maschine für die zerkleinerung von holz zu spänen unter verwendung von hackkomponenten als drehscheibe oder ­trommel oder ähnliches gerät mit schneidwerkzeugen oder spindelanordnung für den zerkleinerungsvorgang.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

así, las máquinas utilizadas frecuentemente en las inmediaciones de zonas residenciales o centros de ocio, como las tronzadoras o escarificadores, recortadoras de setos o trituradoras/astilladoras quedan excluidas de los valores límite.

Alemão

so bleiben auch in der nähe von wohnungen oder frei­zeiteinrichtungen häufig verwendete geräte, wie kettensägen oder vertikutierer, hecken­scheren und shredder, vom erlaß der grenzwerte ausgenommen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cen _bar_ en 1034-22:2005 seguridad de las máquinas — requisitos de seguridad para el diseño y la construcción de máquinas de fabricación y acabado del papel — parte 22: astilladoras _bar_ 31.12.2005 _bar_ — _bar_ _bar_

Alemão

cen _bar_ en 1034-22:2005 sicherheit von maschinen — sicherheitstechnische anforderungen an konstruktion und bau von maschinen der papierherstellung und ausrüstung — teil 22: holzschleifer _bar_ 31.12.2005 _bar_ — _bar_ _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,536,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK